ويكيبيديا

    "na sala do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في غرفة
        
    • في مكتب
        
    • في قاعة
        
    • فى غرفة
        
    • في غرفةِ
        
    • فى حجرة
        
    Eu disse: "Sem resposta na sala do Sr. Bernstein." Open Subtitles أخبرتك أنه لا إجابة في غرفة السيد بيرنستين
    Está alguém na sala do cofre-forte à procura do pó. Open Subtitles هناك شخص ما في غرفة الأمان يبحث عن البودرة
    Está numa reunião na sala do Conselho, posso ajudar? Open Subtitles إنّه في اجتماعٍ في غرفة المجلس، أيُمكنني مساعدتك؟
    Quero devolver uns papéis que esqueceu na sala do diretor. Open Subtitles أنا أعيد إليك تقريراَ لقد تركتيه في مكتب المدير
    Sua Majestade irá encontrar-se consigo em uma hora na sala do trono. - OK. Open Subtitles جلالة الملكة سوف تقابلك بعد ساعة في قاعة العرش
    E acabei de ver a coleira, no cesto do lixo na sala do S.r Rinditch. Open Subtitles ا لقد رأيت ربطة عنقه للتو فى سلة المهملات فى غرفة السيد رينديتش
    - na sala do homem morto. - E a identificação? Open Subtitles الموجودة في غرفة الرجل الميت هل معها بطاقة تعريف؟
    Não sabemos se o resultado seria diferente para Brendan se a mãe estivesse com ele na sala do interrogatório. TED لسنا نعلم إن كان الوضع سيختلف مع بريندان إذا رافقته والدته في غرفة الاستجواب.
    Recebeste permissão para eu disparar a minha arma na sala do portal? - Sim. Open Subtitles هل تسلمتم إذن لي بأمر إطلاق السلاح في غرفة البوابة؟
    A todo o pessoal na sala do portal. Este é o Coronel Maybourne. Open Subtitles كل الموظفون في غرفة البوابة هنا العقيد مايبورن
    A temperatura na sala do portal é agora de 54C o que significa que a íris deve estar a seis ou oito vezes mais do que isso. Open Subtitles درجة الحرارة في غرفة البوابة الآن 130 درجة فهرنهايت ما يعني ان الدرع يجب أن يكون ستّة او ثمان مرات ضعف ذلك
    - Elliot, saia daí! É uma ordem. - Coronel, estamos na sala do portal. Open Subtitles اليوت, أخرج من هناك هذا أمر عقيد, نحن في غرفة البوابة
    Espere. Acho que precisa de algum tempo na sala do Silêncio, Oliver. Open Subtitles أعتقد بأنه بحاجة لقضاء بعض الوقت في غرفة الهدوء، أوليفر
    Trancou-se na sala do Stargate. Tem muitos replicators com ela. Open Subtitles هي مغلقة في غرفة الوابة هي تبقي الكثير من الربليكيتورز معها
    Encontrou-os na sala do relógio, debaixo do gerador, porque eu coloquei-os lá há duas horas. Open Subtitles انت وجدتهم في غرفة الساعة تحت صندوق التروس لأني انا وضعتها هناك منذ ساعتين
    Se o vosso prato não estiver na sala do júri quando esta porta de metal atingir o solo, a vossa entrada não será oficial. Open Subtitles لو لم تضعوا أطباقكم في غرفة التحكيم قبل غلق هذا الباب المعدني
    Ao te formares, terás um emprego na sala do correio. Open Subtitles حالما تتخرج، سوف تحصل على وظيفة في مكتب البريد
    Está... Por debaixo da lua... na sala do xerife. Open Subtitles نعم، تحت القمر في مكتب المأمور في البلدة
    Como o Septo de Baelor já não é uma opção, talvez uma cerimónia na sala do trono? Open Subtitles حيث أن المكان المقدّس ماعاد خياراً متاحاً ربما إحتفالية في قاعة العرش؟
    É o que dizem na sala do esquadrão. Open Subtitles ذلك ما يقولونه فى غرفة الفرقة اليس كذلك؟
    E agora, no segundo salto, no mesmo momento, viram um efeito semelhante na sala do portal aqui na Terra. Open Subtitles الآن، في الحلقةِ الثانيةِ، شَهدوا تأثير مماثل في غرفةِ بوابتنا الخاصةِ.
    Estou a receber níveis de radiação muito elevados na sala do portal. Open Subtitles سيدى ، نحن نتلقى مستويات متزايدة من الإشعاع فى حجرة البوابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد