ويكيبيديا

    "na sala dos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في غرفة
        
    • في قاعة
        
    • فى غرفة
        
    • في صالة
        
    • في غرفةِ جلوس
        
    • في حجرة
        
    • فى غرفه
        
    na sala dos executivos era um feiticeiro, uma pessoa dinâmica. Open Subtitles في غرفة مجلس الإدارة كنتُ بارعاً وذا شخصيّة فعّالة
    Não consigo acostumar-me com eles na sala dos atendentes. Open Subtitles لا يمكنني التعود على وجودهم في غرفة الأخصائيين.
    Acaba sempre na sala dos insectos. Open Subtitles ينتهي بدائما في غرفة الحشرة، حيث أصدقائه الحقيقيون:
    Pareces esquecer que não almoço na sala dos professores. Open Subtitles يبدو أنك نسيت أنني لم أعد أتناول طعامي في قاعة المدرسين
    Um, gostei do novo micro-ondas na sala dos funcionários. É só carregar em "pipoca", nem é preciso saber o tempo. Open Subtitles واحد، أعجبنى الميكرو-وايف الجديد فى غرفة الأستراحة؛ فقط تدُّس بداخلة البُشار وليس عليك أن تراقب الوقت!
    Não faz sentido causar problemas desnecessários. Não lhe deram um cacifo na sala dos professores? Open Subtitles إنهم لم يقدموا لك خزانة في صالة المعلمين ؟
    Pensei que os alunos não pudessem entrar na sala dos professores. Open Subtitles أظن بان الطلاب غير مسموح لهم في غرفةِ جلوس المعلمين.
    Na execução... estava um homem na sala dos espectadores. Open Subtitles في الإعدام كان هناك رجل في حجرة المشاهدة
    Porque reparei numa fotografia de um cão na sala dos exames, parecendo tão feliz... Open Subtitles تعلمين ما أقصده طبعا لكن لنعود إلى الحيوانات الأليفة لاحظت صورة كلب في غرفة الفحص بدي جميلا وسعيدا ؟
    Bem, estamos a preparar a fase de depoimentos e eu queria ter melhor a noção do ambiente de trabalho, principalmente na sala dos guionistas. Open Subtitles نحن الآن في مرحلة التحضير للاستماع للإفادات وقد وددتُ أن ألقي نظرة أكبر على بيئة العمل لديكم، خاصة في غرفة الكتاب
    - Na realidade... - Sabes que mais, se não fosse por me, ainda estarias a lamber selos na sala dos correios a esta altura. Na verdade, Quentin,consegui manter o meu trabalho apesar da tua presença. Open Subtitles لولاي لكنت لا تزال تلعق الطوابع في غرفة البريد في الحقيقة يا كوينتن تمكنت من الاحتفاظ بعملي بغض النظر عنك
    Mas para isso trancou-se na sala dos servidores. Open Subtitles لكنها أقفلت على نفسها في غرفة الخادم لتفعلها
    Bem, nesse caso, temos um espaço extra na sala dos arquivos nos fundos. Open Subtitles حسناً ، في هذه الحالة، لدينا مساحة أضافية في غرفة المحفوظات في الخلف
    Às 22h, estaremos na sala dos servidores à espera que desactives o sistema de segurança. Open Subtitles في الساعة العاشرة تماماً سنكون في غرفة الخادم ننتظرك كي تتجاوز النظام الأمني
    Inundação na sala dos torpedos controlada. Open Subtitles تمت السيطرة على الفيضان في غرفة الطوربيدات
    Gritos na sala dos criados, cantores a conversarem com o senhor e um criado de libré a fazer o jantar. Open Subtitles أنا لا أعرف الصراخ في قاعة الخدم، والمغنية التي تتحدث مع سيادته والخادم الذي يطبخ العشاء.
    Claro, eu tenho sido muito feliz na sala dos criados, Milorde... Open Subtitles بالطبع كنت لأكون سعيداً جداً في قاعة الخدم يا سيدي...
    O comando das enfermeiras funciona na sala dos médicos. Open Subtitles جهاز الممرضات يعمل في قاعة الأطباء
    Encontrei uma coisa na segurança da Gogol. Parece que o Ari instalou uma câmara na sala dos directores. Open Subtitles وجدتُ شيئاً عن عقدة (غوغل) الأمنية، يبدو أن (آري) قام بتثبيت كاميرا مخفية فى غرفة المجلس.
    O Hackman está na sala dos professores. Open Subtitles إن " هاكمان " فى غرفة المعلمين
    Costumava cumprimentá-lo na sala dos professores. Open Subtitles لقد أاعتدتُ على ألقاء التحية عليه في صالة المعلمين
    Agora que pergunta isso, no dia anterior ao incidente, ela estava a chorar na sala dos professores. Open Subtitles حَسناً، الآن بأنّك تَذْكرُه، اليوم سابق الحادثة، هي كَانتْ تَبْكي في غرفةِ جلوس المعلمين. هي لَمْ تَقُلْ لِماذا.
    O que fazem na sala dos assistentes? Open Subtitles ما الذي تفعلانه في حجرة الأطباء المشرفين ؟
    Ele e a Grace estão fechados na sala dos torpedos. Open Subtitles هوا وعرايس يتحصنون فى غرفه الطوربيدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد