ويكيبيديا

    "nada disso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا شيء من هذا
        
    • شيء كهذا
        
    • ما شابه
        
    • أيّ من هذا
        
    • لا على الإطلاق
        
    • شئ كهذا
        
    • لاشيء من هذا
        
    • شيء عن هذا
        
    • شيئاً كهذا
        
    • أيّ هذا
        
    • أي شيء من هذا
        
    • أي من هذا
        
    • أياً من ذلك
        
    • أياً من هذا
        
    • أي من ذلك
        
    Nada disso te vai valer de muito se não conseguirmos sair daqui. Open Subtitles لا شيء من هذا يعنى شيئا إذا لم نخرج من هنا
    Pode ter matado aquelas mulheres, pode ter sido cúmplice na morte das suas famílias, mas Nada disso garantirá uma condenação num tribunal americano. Open Subtitles ربما قتلت النساء وربما كنت متواطيء في مقتل كل عائلاتهم لكن لا شيء من هذا سوف يضمن إدانة في محكمة أمريكية
    Sigo regras. Nada de droga. Nada disso entra na minha cozinha. Open Subtitles لدي قوانين, لا مخدرات لا شيء كهذا يدخل عبر مطبخي
    Não se trata da degradação de mulheres nem Nada disso. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالحط من النساء أو ما شابه
    E concordamos. Mas comecei a pensar nos detalhes e tudo o que teremos de planear e não quero apressar Nada disso. Open Subtitles أجل، لكن بدأتُ أفكّر حول التفاصيل والتخطيط الذي يتعيّن علينا القيام به، ولا أريد التسرّع في أيّ من هذا.
    Não, Nada disso. É como um sacristão ou prior. Open Subtitles لا , على الإطلاق إنها مثل راعي الكنيسة أو الخوري
    Ele disse que nunca despejou nada, nunca fez Nada disso, nunca viu ninguém a fazê-lo. Open Subtitles قال أنه لم يدفن أى شئ لم يفعل شئ كهذا أبداً و لم يرى أى أحد يفعل هذا
    Excepto Nada disso ir acontecer, porque vou matar-te e vou enterrar-te num buraco no lago Shimmer. Open Subtitles باستثناء .. لاشيء من هذا سيحدث لاني ساقتلك
    Acredito que todos aqui concordarão que Nada disso vai acontecer inevitavelmente. TED أعتقد أن جميع من هنا متفق على أنه لا.. لا شيء من هذا سيحدث حتمًا.
    Não há lagoas, nem ribeiros, nem rios ou lagos, Nada disso. TED لا توجد بِرَك، ولا جداول، ولا أنهار ولا بحيرات، لا شيء من هذا القبيل.
    Nada disso! As mãos fora, e cada um em um lado da carreta. Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل ، اليدين جهتك وفيالجانبالخاصبكمنالطريق.
    Credo, não. Nada disso. Só ficou lá sentada a beber. Open Subtitles رباه, لا, لا شيء كهذا لقد جلست فقط وشربت
    O Rudy e eu não estávamos a recordar o passado, nem Nada disso. Open Subtitles لم نكن أنا وهو قد بدأنا نغني أغاني سبتمبر أو أي شيء كهذا
    Está bem. Não sou propriamente a empregada do ano nem Nada disso. Open Subtitles حسنا ً ،إنني لست الموظفة المثالية أو ما شابه
    Ainda é segredo. Mike não sabe Nada disso ainda. Open Subtitles هناك صيد بالطبع مايك لا يعرف أيّ من هذا لحد الآن
    Não... Nada disso... Open Subtitles لا , لا, لا لا على الإطلاق، لا على الإطلاق
    Nunca tinha estado com duas ao mesmo tempo, nem numa orgia ou Nada disso! Open Subtitles لقد أخطأت خطأ كبيرا ، لم أحظى بممارسة الجنس الثلاثى من قبل أو أى شئ كهذا
    O que ela quer dizer, Nada disso aconteceu na realidade. Open Subtitles ماتعنيه أن لاشيء من هذا فعلاً حدث,
    Bem, é um papel de vigarista, não deves perceber Nada disso. Open Subtitles حسناً, الدور عن رجل واثق وأنا لا أعتقد أنك تعرفين شيء عن هذا
    Nada disso. Passei a noite com uma das concorrentes. Open Subtitles ليس شيئاً كهذا لقد فعلتها مع إحدى المتسابقات
    Não podem provar Nada disso. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إثْبات أيّ هذا.
    Margaret nunca fez Nada disso. Eu gosto muito da Margaret. Open Subtitles لم تقم مارغريت بفعل أي شيء من هذا القبيل
    Nada disso tem sido fácil, e estamos só no começo. TED لم يكن أي من هذا سهلاً، وهذه البداية فقط.
    Ela não vai dizer Nada disso, porque ela não é louca. Open Subtitles هي لن تقول أياً من ذلك لأنها ليست مجنونة إجراماً
    Claro, se eu for seu advogado... Não lhes posso dizer Nada disso. Open Subtitles وطبعاً إن كنت محاميك لا أستطيع أن أخبرهم أياً من هذا
    Quando o teu pai voltou depois da guerra, ele queria salvar o casamento, mas ela não queria Nada disso! Open Subtitles وعندما عاد والدك للمنزل بعد الحرب كان يريد محاولة إنقاذ الزواج لكنها لم تريد أي من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد