ويكيبيديا

    "nalgumas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في بعض
        
    • وفي بعض
        
    • في بَعْض
        
    nalgumas comunidades, podemos não encontrar um centro de saúde, um correio ou mesmo uma escola, mas encontramos uma igreja ou mesquita. TED في بعض المجتمعات، قد لا تجدون مركزًا للصحة العامة، مكتب بريد أو حتى مدرسة، ولكنكم ستجدون كنيسية أو مسجدًا.
    nalgumas zonas, as pessoas tentaram deter os tsunamis com quebras-mar, comportas hidráulicas, e canais para desviar a água. TED في بعض المناطق حاول الناس وقف تسوناني عن طريق جدران البحر، بوابات الفيضان وقنوات تحويل المياه.
    nalgumas situações, uma retirada táctica é a melhor opção. Open Subtitles في بعض الحالات، الهروب التكتيكي هو خيارك الأفضل
    nalgumas Terras, é nestas situações que chamam a polícia. Vamos. Open Subtitles في بعض العوالم، بمثل هذا الموقف يستدعون رجال الشرطة
    nalgumas partes do mundo usam ferramentas, tais como esponjas, para caçar peixes. TED وفي بعض أنحاء العالم، الدلافين قادرة على استخدام الأدوات مثل استخدام الإسفنج لاصطياد الأسماك.
    nalgumas culturas indígenas, os xamãs utilizam peiote para invocar visões. Open Subtitles في بَعْض الثقافاتِ المحليةِ، إستعمال shamans peyote لتسبّب الرُؤى.
    apesar liderar mundialmente nalgumas matérias ecológicas, infelizmente, também dá o mau exemplo, nalgumas coisas "gulag". TED التي هي الرائدة .. فيما يخص القوانين البيئية الخضراء ولكننا نحن للأسف نقود العالم في بعض الامور السيئة أيضاً
    Considerem, primeiro, a realidade. nalgumas culturas, atualmente, as pessoas fazem escolhas quanto à sua descendência. TED لنعلم أولا حقيقة بأن الناس اليوم، في بعض الثقافات، يختارون أنسالهم.
    nalgumas culturas, estão a escolher ter mais rapazes do que raparigas. TED إنهم ، في بعض الثقافات، يختارون إنجاب ذكور أكثر من النساء.
    na Europa e na América do Norte. nalgumas partes da Europa, vemos um aumento quatro vezes maior em certos defeitos genitais congénitos. TED و في اوروبا هناك أجزاء معينة من أوروبا، نشهد فيها زيادة قدرها أربعة أضعاف في بعض التشوهات الخلقية التناسلية
    Os transplantes das fezes, dos micróbios das fezes, de um doador saudável têm, de facto, demonstrado curar diversas infeções sistémicas C nalgumas pessoas. TED .زراعة الفضلات، الميكروبات من الفضلات، من متبرع صحي أظهرت العلاج النظام سي.و بعض الإلتهابات الصعبة في بعض الأشخاص.
    Depois passei à etapa seguinte. Tínhamos um consultor da NASA que era astronauta e que tinha participado nalgumas das missões, na Apollo 15. Ele estava lá para verificar a minha ciência. TED كان لدينا مستشار من الناسا هو رجل فضاء عمل في بعض المهام بأبولو 15، وكان دوره التحقق من معرفتي العلمية.
    Fizeram algumas experiências nalgumas das mais importantes cidades norte-americanas, TED لقد قاموا ببعض التجارب في بعض المدن الأمريكية الكبيرة.
    nalgumas cidades frágeis, 75% da população tem menos de 30 anos. TED في بعض المدن الهشة، 75 بالمائة من الساكنة أقل من سن 30.
    Muitas populações tiveram que ficar de quarentena nalgumas áreas TED أعداد هائلة من البشر كان يجب عزلها في بعض المناطق، و اندلعت أعمال الشغب.
    nalgumas partes do mundo, a situação também se torna num problema social perturbador. TED في بعض أنحاء العالم، يصبح الوضع أيضًا قضية اجتماعية مثيرة للقلق.
    O anti-herói é a figura principal nalgumas obras literárias contemporâneas. TED إن اللابطوليين هم الشخصيات الرئيسية في بعض أعمال الأدب المعاصرة
    nalgumas sociedades, os escravos podiam fazer parte da família do seu amo, possuir terras e até aceder a posições de poder. TED في بعض المجتمعات كان يمكن للعبيد أن يكونوا جزءا من الأسرة وبمتلكون الأراضي الخاصة و حتى يصلون إلى مواقع السلطة
    Até fizemos uma refeição rica em proteínas com um perfil aminoácido semelhante ao que encontramos nalgumas proteínas animais. TED كما صنعنا وجبات غنية بالبروتين تحتوي على الأحماض الأمينية مماثلة لما يمكن أن نجده في بعض البروتينات الحيوانية.
    Isso realmente resultou nalgumas das partes mais apaixonadas daquilo que partilhámos hoje convosco. TED وقد أثمر ذلك حقاً في بعض الأجزاء الأكثر عاطفية لما تشاركناه معكم هنا، اليوم.
    nalgumas situações, sinto que tenho mais poder enquanto mulher. TED وفي بعض المواقف ،أشعر كامرأة بأن لدي قوة أكبرمن كل شيء.
    nalgumas partes das Caraíbas, estes bommies escondem tesouros. Open Subtitles في بَعْض أجزاءِ الكاريبي , تخبأ هذه البوميز كنوز مخفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد