Quando era caloiro nem sabia o que eram as mulheres. | Open Subtitles | عندما كنت رجلاً تقياً لم أكن أعرف ما الفتيات |
E quanto à Maggie, nem sabia que estava grávida quando a encontrei. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى أنها حامل عندما رأيتها من أول مرة |
nem sabia que isto existia e moro a uns 200 metros daqui. | Open Subtitles | لم أعلم بوجود هذا قط. فأنا أعيش مايبعد حوالي 200 ياردة. |
- É verdade. - nem sabia que entrou num programa. | Open Subtitles | هذا صحيح أنا حتى لم أعلم أنه كان ببرنامج |
Estás a descer muito baixo. - nem sabia que ias estar aqui. | Open Subtitles | ــ هذا تصرف وضيع ــ لم أعرف حتى أنكِ ستكونين هنا |
nem sabia que o Martin tinha um cofre de segurança. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى أن مارتن لديه صندوق وديعة. |
nem sabia que o me irmão se tinha tornado um drogado. | Open Subtitles | . لم أكن أعرف حتي أن أخي تحوّل إلي متشرد |
Fogo.. até há pouco tempo atrás, nem sabia que você existia. | Open Subtitles | بحق الجحيم , قبل قليل لم أكن أعرف بوجودك حتى |
E nos primeiros 3 meses, nem sabia se estava vivo. 3 meses. | Open Subtitles | وأول ثلاثة أشهر لم أكن أعرف إن كان حياً أو ميتاً |
Na idade dela eu nem sabia o que era uma laranja. | Open Subtitles | عندما كنت في سنها لم أكن أعرف ما هو البرتقال. |
Principalmente por coisas que nem sabia serem erradas... | Open Subtitles | الكثير من الأشياء التي لم أعلم بأنها كانت خاطئة |
- Eu nem sabia que estava para ser apanhado - Nem eu. | Open Subtitles | ــ أنا لم أعلم بأن لديك صبر ــ وأنا أيضاً |
Pra ser franco, nem sabia que você estava aqui. | Open Subtitles | لا أصدقك القول، لم أعلم أنك هنا أصلاً. |
Não vi o espectáculo. De facto, eu nem sabia que estava aqui. | Open Subtitles | لم أر العرض, في الواقع لم أعرف حتى انك كنت هنا |
nem sabia que você ia estacionar. Você estava ali parado, três lugares á frente. | Open Subtitles | لم أعرف حتى أنك كنت تركن، كنت جالساً وحسب |
Engraçado, nem sabia que as raparigas falavam sobre isso. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى أن فتياتك يتحدث بهذه الطريقة |
Não estou no lado de ninguém. nem sabia que havia lados. | Open Subtitles | انا لا اخذ جانبها لم اكن اعرف ان هناك جوانب |
Engraçado, nem sabia que eras indulgente. | Open Subtitles | مضحك , لم أكن اعرف انك متسامحه على الإطلاق. |
Eu nem sabia que ele era casado. O juiz invalidou. | Open Subtitles | لم أكن حتى أعلم أنه متزوج لقد أبطل القاضى هذا الزواج |
Ouve, foi um erro. Eu nem sabia o que fazia! | Open Subtitles | إسمعي، لقد كان خطئاً لم أكن أدري ما أفعل |
nem sabia que John Elder estava por estas bandas! | Open Subtitles | انا حتى لم اكن اعلم بأن جون الدر جزء من المهمه |
- nem sabia que eu estava na festa. | Open Subtitles | والتقت بالشخص الخطأ لم تعلم اني كنت في الحفله |
O meu ex-marido nem sabia dele. | Open Subtitles | لا، لم أعتقد ذلك. فحتي زوجي السابق لا يعلم بشأنه. |
O meu pai não pôde ajudá-la e nem sabia que ela estava grávida de mim. | Open Subtitles | كان أبي مصابا بشدة و لم يكن يعلم أنها كانت حاملا بي |
Até agora ela nem sabia que tinha uma neta. | Open Subtitles | هي لم تعرف حتى أنها كان لديها حفيدة |
nem sabia que ela estava morta até que o tivessem acusado. | Open Subtitles | و لم يعرف حتى أنها ماتت لغاية أعتقاله بتهمة الجريمة |
Ele nem sabia que tinha isso lá. | Open Subtitles | إنه , لم يعلم حتى مالذي يمتلكه في يديه حسناً , يارجل |