ويكيبيديا

    "nenhuma circunstância" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أيّ ظرف
        
    • أي ظرف من الظروف
        
    • أية ظروف
        
    • مهما كانت الظروف
        
    • اي ظرف من الظروف
        
    • أي ظروف
        
    Mas, em nenhuma circunstância chegarás perto daquela luta ali dentro. Open Subtitles لكن تحت أيّ ظرف لن أدعك تدخل إلى مطعم القدرات هذا
    Dizer que eu nunca faria isso sob nenhuma circunstância significa que toda minha família é suicida? Open Subtitles وهل قولي أنّني لن أفعلها تحت أيّ ظرف يعني أنّ حياتي كلّها كانت إنتحاريّة؟
    Sobe nenhuma circunstância algum de vocês deve interagir com os prisioneiros. Open Subtitles تحت أي ظرف من الظروف إياكم أن تتفاعلوا مع السجناء
    Não será considerada sua esposa em nenhuma circunstância. - Tem a certeza? Open Subtitles لا يمكن أن تعتبر زوجته تحت أي ظرف من الظروف
    Sim, mas eu sim que em nenhuma circunstância eles são tratados com a mesma dignidade dos outros filhos de Deus. Open Subtitles نعم, ولهذا أعرف بالضبط أن ليس لأي شخص, تحت أية ظروف له حق إصدار حكم, ذلك حق الله
    - Claro que me lembro Em nenhuma circunstância vou mencionar O nome da Zaara ou da família Hayaat Khan Open Subtitles مهما كانت الظروف لا تذكري اسم زارة أَو عائلة همت خان
    Este filme é verdadeiramente um dos mais incomuns alguma vez feitos contém cenas que sob nenhuma circunstância devem de ser vistas por alguém com problemas de coração ou alguém que é facilmente perturbado. Open Subtitles واحدة من اغرب الصور التي صورت تحوي مقاطع تحت اي ظرف من الظروف تمنع عن الناس ذوي القلوب الضعيفة
    Sob nenhuma circunstância um homem deve tirar a roupa neste escritório. Open Subtitles تحت أي ظروف لا يمكن لرجل أن يتعرى من ملابسه في هذا المكتب
    - Há volta de duas dúzias. Em nenhuma circunstância eles podem ver a esfera. Open Subtitles ـ حوالي دزينتان، سيّدي ـ تحت أيّ ظرف كان، لا تدعهم يرون الكرة
    "Esta regra não deve ignorada em nenhuma circunstância, incluindo, doença, detenção criminal, e atrasos de viagem. Open Subtitles "لا يجب التّقصير في هذه القاعدة تحت أيّ ظرف" "بما في ذلك وليس على وجه الخصوص الحالات العائليّة المرضيّة" "الاعتقال والتّأخر في السّفر"
    O "Nathan James" não transmitará sob nenhuma circunstância. Open Subtitles ناثان جيمس" لا ترسل" تحت أيّ ظرف
    Sob nenhuma circunstância... Open Subtitles تحت أيّ ظرف ...
    Não abram as celas deles e sob nenhuma circunstância estejam no alcance dos braço e pernas deles. Open Subtitles إياكم أن تفتحوا زنزاناتهم وتحت أي ظرف من الظروف لا تسمحوا لأنفسكم بأي إتصال جسدي ، مفهوم ؟
    Em nenhuma circunstância vou permitir que você estrague tudo isso! Open Subtitles ليس تحت أي ظرف من الظروف أنا سأسمح لك بإفساد هذا علي
    Não poderá sair em nenhuma circunstância. Open Subtitles وتحت أي ظرف من الظروف لا تسمحوا بمغادرته لها
    Se forem apanhados, se forem implicados neste crime, não podem, em nenhuma circunstância, revelar a minha identidade ou participação. Open Subtitles إذا أتمسكتم أو إذا تورطوا في هذه الجريمة تحت أي ظرف من الظروف لا تحاولوا أن تكشفوا هويتي أو مشاركتي معكم
    Não iremos, em nenhuma circunstância, estabelecer contacto com o navio. Open Subtitles ،نحن لا نريد، تحت أية ظروف إجراء إتصال بالسفينة
    Não deve ser levado da biblioteca sob nenhuma circunstância. Open Subtitles لا يَجِبُ أنْ يُؤْخَذَ مِنْ المكتبة تحت أية ظروف.
    De qualquer maneira, não devemos enfrentar o inimigo, sob nenhuma circunstância. Open Subtitles من الناحية الأُخرى, لسنا مخولين بالإشتباك مع العدو تحت أية ظروف
    Nunca terias que me fazer isso, porque em nenhuma circunstância eu haveria de me cagar nas calças. Open Subtitles لن تضطر لفعلها لي, لأنه مهما كانت الظروف لن أتغوط في سروالي.
    Sob nenhuma circunstância revelam a localização do submarino. Open Subtitles لا يُمكنكم الكشف عن موقع الغوّاصة مهما كانت الظروف حينما تكونون على متنها.
    Sob nenhuma circunstância pode haver uma segunda Sra. Grant. Open Subtitles تحت اي ظرف من الظروف بكونها السيدة غرانت الثانية
    E a terceira é a ilusão do enfoque. Infelizmente, não conseguimos pensar em nenhuma circunstância que afete o bem-estar sem distorcer a sua importância. TED والثالث هو تركيز الوهم، وهي الحقيقة غير السارة بأننا لا نستطيع التفكير حول أي ظروف تقوم بالتأثير على الرفاه بدون التشويش على أهميته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد