ويكيبيديا

    "no último" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في آخر
        
    • في أخر
        
    • في اخر
        
    • بآخر
        
    • فى اخر
        
    • فى آخر
        
    • فى أخر
        
    • وفي آخر
        
    • حتي أخر
        
    • على آخر
        
    • على اخر
        
    • عند آخر
        
    • بالربع الأخير
        
    • الميلاد الماضي
        
    • السنه الأخيره
        
    (Risos) Recebo as mais maravilhosas cartas de fãs. Participo nos projetos mais adoráveis. O momento mais importante aconteceu no último Halloween. TED و تصلني أروع ايميلات معجبين، و أحصل على أروع المشاريع و أكبر لحظة بالنسبة لي أتت في آخر هالوين.
    Ouvi por acaso uns médicos a falar disso, no último hospital. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأطباء يتحدثون عن ذلك في آخر مستشفى
    no último minuto surgiu um imprevisto, depois dela já lá ter chegado. Open Subtitles في آخر لحظة، ألغيت الأمر، بعدما هي وصلت إلى هناك بالفعل.
    Foi no último 4 de Julho. Era o feriado preferido dela. Open Subtitles ذلك كان في أخر عيد إستقلال العطلة المفضلة لدى جدتكم
    É simpático fazermos algo agradável no último dia da Daisy. Open Subtitles وانه شيء جميل لنقوم بفعل اشياء رائعه في اخر ايام ديزي
    Queria passar o meu tempo no último lugar onde fui feliz. Open Subtitles انا اردت ان اقضى وقتى بآخر مكان شعرت به بالسعاده
    Declaro guerra no último mês, no último dia, se for preciso. Open Subtitles سأعلن حربا في آخر شهر بآخر يوم، لو لزم الأمر
    Eu nasci no último dia do último ano dos anos 70. TED لقد ولدت .. في آخر يوم من آخر سنة من السبعينيات
    O Jim morreu primeiro. Esteve consciente até ao fim, mas no último dia não conseguia falar. TED جيم توفي أولاً. لقد كان واعياً حتى النهاية، ولكن في آخر يوم له لم يستطع أن يتحدث.
    É desajeitado, mas dá para me safar, porque, ao longo do tempo, desenvolvi um método alternativo de fala em que, mesmo no último minuto, mudo a palavra e engano o cérebro. TED يبدو هذا غريبًا، ولكن يمكن للأمر أن يمر، لأنني استطعت مع الوقت تطوير هذه الثغرة في طريقة استخدام الكلام حيث تقوم في آخر لحظة بتغيير الكلمة وخداع عقلك.
    Eu estava no último ano do secundário e a minha turma tinha acabado de ganhar no desporto, nós estávamos a cantar e dançar e a abraçarmo-nos uns aos outros. TED لقد كنت في آخر صف لي في المرحلة الثانوية، وقد فاز صفي في الرياضة، لذا كنا نغني ونرقص ونعانق بعضنا البعض.
    Mas, no último dia do julgamento, fez uma declaração, perdoando-lhes. TED لكن في آخر يوم في المحكمة قامت بمسامتحهم
    Foi no último dia de aulas que eu disse a David para ter um ótimo verão. TED وذلك كان في آخر يوم دراسي، أخبرت ديفيد بأن يقضي صيفًا رائعًا.
    no último trabalho que executou estava com o chefe, e começaram a deitar betão para as colunas de maneira errada. TED في آخر أعماله و بينما هو يعمل مع رئيسه، بدأوا في صب الأعمدة بشكل خاطئ.
    A polícia apareceu na nossa reunião, Rick. Conseguimos fugir no último instante. Open Subtitles اقتحمت الشرطة اجتماعنا وهربنا في آخر لحظة.
    Ah, então não depositas muita esperança num perdão no último minuto. Open Subtitles فأنت لست متفائلاً أن يصدر أمرٌ بالعفو عنيّ في آخر لحظة.
    E agora, olhem para a esquerda, o carro com caixa verde decide, no último momento, que precisa de virar à direita. TED والآن، شاهد على اليسار الصندوق الأخضر الذي قرر أنه بحاجة لأن يلتف لليمين في أخر لحظة.
    Ainda é possível que ela mude de ideias no último momento e escolha outra saída. Open Subtitles ربما ستغير رايها .في اخر دقيقة وتختار مهرباً اخر
    Ou encestar no último segundo das finais da NBA. Open Subtitles أو أن تلتحق بالدوري الأميركي للمحترفين بآخر لحظة
    Depois vamos fingir que vamos numa excursão, a criada trata da bagagem, subimos a bordo no último minuto e já está! Open Subtitles سنتظاهر اننا سنقوم برحلة برية ونقوم بحزم الحقائب ونغادر على الرحلة فى اخر دقيقة
    Entretanto, a defesa ficará satisfeita ao saber... que, no último instante, apareceu uma testemunha, que tinha visto o acusado usando esta capa e este chapéu. Open Subtitles و مع ذلك ، فالدفاع سيكون مسرورا ليعرف أنه فى آخر لحظة ، ظهر شاهدا و أن السجين قد شوهد مرتديا هذا المعطف و هذه القبعة
    no último lugar em que alguém procuraria. Open Subtitles فى أخر مكان من الممكن أن يبحث فيه أى أحد
    E no último momento percebi que esse tipo seria eu. Open Subtitles وفي آخر لحظة، تبيّن أن هذا الشخص، هوّ أنا
    no último dia eu seguirei? Open Subtitles حتي أخر يوم سأتبعه
    Ainda bem. Não vais querer atrasar-te no último dia de aulas. Open Subtitles جيد، لا ترغبي في التأخر على آخر يوم في المدرسة
    Caos, horror, oceano gelado e então o Alex está no último barco salva vidas. Open Subtitles الفوضى والرعب , والمحيطات من الجليد ثم أليكس على اخر قارب نجاة.
    Há uma câmara de trânsito no último cruzamento. Open Subtitles ثمة كاميرا مرور عند آخر تقاطع طرق
    Revê os materiais que usámos no último trimestre, o custo de mão-de-obra extra, técnicos e tal, depois calcula o custo para o próximo trimestre. Open Subtitles أجل انت فقط ستعرف الامدادات التى استخدمناها بالربع الأخير تكلفة القوى العاملة الاضافية الأخصائيون ، وما شابه
    Retiraram um seio à minha mãe, no último Natal. Open Subtitles امي اجرت عملية ازالة الثدي عيد الميلاد الماضي
    Eu estava no primeiro ano, ela no último. Open Subtitles كنت في السنه الأولى وكانت في السنه الأخيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد