Na maior parte dos dias, ninguém entra no andar do dinheiro. | Open Subtitles | معظم الأيام , لا يُسمح لأحد بالتواجد في طابق النقود. |
Atenção, todas as unidades. Emergência no andar dos cinemas. | Open Subtitles | إنتباه إلى جميع الوحدات حالة طوارىء في طابق العرض |
Estou aqui sozinho e ele está no andar de cima. | Open Subtitles | لدي فينيل سبيندونيتيس وأنا أعرف بأنه في الطابق العلوي |
O que estava a J.J a fazer no andar baixo? | Open Subtitles | الذي كَانَ جْي. جْي . عَمَل في الطابق السفلي؟ |
O fogo estava quase apagado, estavas no andar sem incêndio... | Open Subtitles | أوشك الحريق على الإنتهاء، وكنت أنت بالطابق الغير مشتعل |
Pedi ao Sr. Melas para vir cá, ele mora no andar por cima de mim. | Open Subtitles | لقد طلبت من السيد ميرلاس ان يمر علينا. انه يسكن فى الطابق الاول اعلى منى, |
"Tenho uma testemunha que disse que houve uma explosão no andar 7 e 8 - 7, 8." | Open Subtitles | لدى شاهد عيان الذى قال أنه كان هناك أنفجار فى الدور السابع و الثامن .. السابع والثامن |
Está uma miúda no andar superior e uma mulher no terceiro a dormir. | Open Subtitles | هناك فتاة في الدور العلوي وسيدة في الدور الثالث, هما نائمتان |
Vou mantê-la no andar com as pessoas que ainda não manifestaram sintomas. | Open Subtitles | أنظر، سأضعها في المستوى الثالث مع من ليس لديهم أعراض بعد |
- Devo ter-me enganado no andar. - Valerie, olá. | Open Subtitles | اكيد بأنني على الطابق الخطأ مرحبا فاليري . |
A sala de jantar casual fica no andar da cozinha, que foi renovado em 94 com todas as comodidades necessárias. | Open Subtitles | وغرفة السفرة غير الرسمية بالأسفل في طابق المطبخ الذي جدد في 1994 وزود بكل المرافق المتوقعة |
Como podem ver, as janelas no andar da Patrice estão seladas. | Open Subtitles | كما ترون.. النوافذ في طابق شركة بياتريس محكمة الإغلاق |
O projecto-lei é colocado numa caixa de madeira no andar do congresso, chamado "The Hopper". | Open Subtitles | المشروع موضوع في صندوق خشبي في طابق المؤتمرات يطلق عليه الهوبر |
A namorada dele era a vítima feminina que encontrámos no andar em obras. | Open Subtitles | صديقته هي الفتاة الضحية التي وجدناها في طابق الانشاء |
Eu estava no andar de cima, a desfazer as malas. | Open Subtitles | لقد كنت في الطابق العلوي اقوم بتفريغ حقائبها انها.. |
O senhor disse-nos que havia um polícia no andar de baixo. | Open Subtitles | والسيد قال اذهبو للطابق السفلي هناك شرطي في الطابق السفلي |
Mas tenho quartos para alugar no andar de cima. | Open Subtitles | ولكن أملك ستة غرف في الطابق العلوي للأيجار |
Ele está 7 minutos atrasado. Lamento, ficou retido no andar do Estado. | Open Subtitles | ـ لقد تأخر 7 دقائق ـ آسفة، ربما عُلّق بالطابق الأرضي |
Comida no rés-do-chão, armas químicas no andar de cima. | Open Subtitles | محشوات صينية بالطابق السفلي وأسلحة كيميائية بالطابق العلوي |
Há quatro quartos no andar de cima. Têm filhos? | Open Subtitles | توجد 4 غرف نوم بالطابق العلوي هل لديك أيّ أطفال؟ |
E nada de rapazes no andar de cima depois do recolher. | Open Subtitles | ولا شباب فى الطابق العلوى بعد الوقتت المحدد |
- Você sabe que a janela no andar 35? - Sim. | Open Subtitles | -أتعلم هذه النافذة التى فى الطابق الخامس و الثلاثون ؟ |
O meu bebé está a dormir no andar de cima. | Open Subtitles | ابنى نائم فى الدور العلوى |
O meu quarto do hotel fica no andar 85... consigo ver o Japão da minha janela. | Open Subtitles | غرفتي في الدور الخامس والثمانون وبإمكاني رؤيت اليابان من نافذتي |
O seu escritório é no andar de baixo. | Open Subtitles | مكتبك في المستوى الأسفل |
E os que desceram no andar em construção? - Não podem ter sido muitos. | Open Subtitles | كم عدد الذين مروا على الطابق 26؟ |