ويكيبيديا

    "no céu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الجنة
        
    • في السماء
        
    • بالسماء
        
    • في النعيم
        
    • فى السماء
        
    • في السموات
        
    • في الجنّة
        
    • في السماءِ
        
    • في الجنه
        
    • بالجنة
        
    • فى الجنة
        
    • في السماوات
        
    • في السّماء
        
    • في سماء
        
    • في الفردوس
        
    Prefiro ser um escravo no céu do que governar o inferno. Open Subtitles أنا أفضّل أن أخدم في الجنة من القاعدة في الجحيم.
    Tive noites em que me apeteceu levar o revólver à boca... e apertar o gatilho, para poder estar com ela no céu. Open Subtitles مرت ليالي كنت فيها افكر في اخذ مسدس ابي واضعه في فمي اضغط الزناد فقط لكي اكون معها في الجنة
    Tanto a nuvem física no céu e uma coisa a que podemos subir, como o novo cume de Londres. TED لذا هي سحابة مادية في السماء وشيء يمكنكم أن تذهبوا إلى قمته ، أعتبروها قمة لندن الجديدة.
    Os nossos flutuam no céu em balões, apontados para o chão. Open Subtitles بينما أجهزتنا تتواجد بالسماء على شكل بالونات ، ومُوجهة للأسفل
    Têm de parar de pensar no céu como um lugar só. Open Subtitles يجب أن تتوقفا عن التفكير في النعيم بأنه مكان واحد.
    Alguns pensam que estas coisas estão realmente no céu nocturno, mas fomos nós que lá as pusemos. Open Subtitles يعتقد الناس أن هذه الاشياء موجودة بالفعل فى السماء ولكننا نحن الذين نصنع هذه الأشكال
    Eu sei que, como anjo, normalmente dormes no céu, mas gostarias de passar a noite em minha casa? Open Subtitles اعرف كملاك انت عادة تنامين في الجنة لكن هل تهتمين ان تقضي المساء في منزلي ؟
    Nós Vos pedimos, dê-nos graça para celebrar a vinda de Jesus... e sermos dignos de partilhar da Sua comunhão no céu. Open Subtitles نصلّي لك بأن تمنحنا النعمة لنحيي السيد المسيح على الأرض والذي يجعلنا نتشارك معه العشاء المقدس في الجنة
    Bons casamentos fazem-se no céu. Ou num sítio desses... Open Subtitles الزيجات الجيدة تحدث في الجنة أو في مثل هذا المكان
    Não era meu filho. E agora a sua alma está no céu. Open Subtitles انه لم يكن طفلي و روحه الصغيرة في الجنة الآن
    E o que quer que permitas na terra o será no céu. Open Subtitles ومهما تسمح له على الأرض يكون مسموح لك في الجنة
    Por outras palavras, esta comunidade tem um jardim no céu. TED بعبارة أخرى، لهذا الانتقال لديهم هذه الحديقة في السماء.
    Poderiam os balões comunicar entre si no céu para fazermos chegar o sinal às áreas rurais mais interiores? TED هل بإمكاننا جعل المناطيد تتحاور مع بعضها في السماء فنستطيع إيصال إشارتنا الى عمق المناطق الريفية؟
    Parte-lhe primeiro a cabeça e pensa no céu depois. Open Subtitles عليك تحطيم رأس السيد وبعدها التفكير بالسماء
    É isso que eu digo, senhor. Haverá recompensa que baste no céu. Open Subtitles هذا ما أقوله، أيها الملك سيكون هناك مكافأة كافية في النعيم
    Fomos um povo caçador, e assim pusemos caçadores e cães, leões e mulheres jovens, lá em cima no céu. Open Subtitles لقد كنا صيادين لقد تخيلنا النجوم على شكل صيادين وكلاب أسود ونساء شابات ، يظهرون فى السماء
    Pai Nosso, que estais no céu santificado seja o Vosso... Open Subtitles أبانا الذي في السموات ... ... ليتقدس خاصتك ...
    E vou ganhar de volta o meu lugar, por direito, no céu. Open Subtitles وبطرق أخرى سأستعيد مكانتي الشرعية في الجنّة
    Houve luzes no céu e histórias nos jornais sobre naves a cair. Open Subtitles كَانت هناك أضويةُ في السماءِ وقصص في الورقةِ حول تَحطم الصحونِ.
    "Ainda hoje no céu existem anjos que têm armas selvagens. " Open Subtitles حتى الآن في الجنه يوجد ملائكة يحملون أسلحة وحشية
    Bem, se o vires no céu, diz-lhe que não presta. Open Subtitles حسناً أن رأيته بالجنة قل له أن كلامه ممل
    Ele está á nossa espera no céu mas o meu mundo feliz e seguro tinha sido mudado. Open Subtitles أنها تنتظرنا لترانا فى الجنة لكن عالمي السعيد والآمن أصبح فى الغالب فى طى النسيان
    "Pai Nosso que estais no céu, _BAR_ santificado seja o Vosso Nome." Open Subtitles يا أبانا الذي في السماوات " " يا ذو الإسم المقدس
    água nos poços ou pássaros no céu. Open Subtitles و لا ماء في الآبار و لا عصافير في السّماء
    Ela diz que se chama Ganso Selvagem Voando no céu Nocturno. Open Subtitles تقول أن إسمها هو الأوزة البرية الطائرة في سماء الليل
    Só Te peço justiça para o meu filho para que ele tenha paz eterna junto a Ti no céu. Open Subtitles أنا فقط أريد العدالة لأبني حتى يكون لديه سلام كامل معك في الفردوس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد