ويكيبيديا

    "no noticiário" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الأخبار
        
    • على الأخبار
        
    • في أخبار
        
    • على أخبار
        
    • على الأخبارِ
        
    • في نشرة الأخبار
        
    • في الاخبار
        
    • في الأنباء
        
    • فى الأخبار
        
    • علي الأخبار
        
    • على الاخبار
        
    • عبر الأخبار
        
    Possivelmente tenham ouvido no noticiário que estivemos tendo certa tensão por aqui. Open Subtitles رُبما تَكونوا قَد سمِعتُم في الأخبار بأنهُ لدينا بعضُ التَوتُر هُنا
    A mãe apareceu no noticiário, a polícia fez uma busca completa. Open Subtitles أمها كانت في الأخبار والشرطة بحثت عنها في كل مكان
    E depois ver no noticiário que foste agredido até à morte. Open Subtitles أسمع عنك في الأخبار أنكَ ضربت حتى الموت في المواقف
    Sempre suspeitei desde que ouvi sua voz no noticiário aquela noite. Open Subtitles لقد شككت دائماً، وقد سمعت صوتك على الأخبار تلك الليلة.
    $10.000 por deixar que vejam como me afogo no noticiário das 10:00. Open Subtitles 10,000دولار فقط لتركهم يرونني أغرق في أخبار العاشرة.
    Vi no noticiário como a rapariga retratou o testemunho dela. Open Subtitles رأيت في الأخبار كيف أن الفتاة تراجعت عن شهادتها
    Não ouvi o teu nome no noticiário. Open Subtitles كنت في السيارة، لم أسمع اسمك يُذكر في الأخبار
    no noticiário dizia que todos que tiveram lá devem ser examinados devido a possível infecção. Estou apavorada. Open Subtitles قالوا في الأخبار بأن أي شخص كان هناك يجب عليه أن يتقدم للفحص عن الإصابة ، أنا خائفة
    Se eu enviar agora, sai no noticiário da noite? Open Subtitles اذا حصلت على هذه الآن هل ستضعها في الأخبار المسائيّة ؟
    Era igual à que vejo no noticiário, quando prendem pessoal. Igualzinha. Open Subtitles إنه نفس المعطف في الأخبار إنه نفس المعطف
    Pode saber tudo no noticiário da manhã. Open Subtitles يمكنكِ سماع كلّ شيء حول ذلك في الأخبار الصباحيّة. بربّك.
    A minha prima viu-te no noticiário. Acha que és bom como o milho. Open Subtitles ابنة عمّي رأتك في الأخبار وتعتقد أنك مثير جداً
    Agora, sou o tipo que foi preso no noticiário das 18h. Open Subtitles ماذا؟ الآن أنا الرجل الذي يحصل القبض على الأخبار 06:
    Bem, vi no noticiário que encontraram o corpo dela. Open Subtitles حسناً، رأيت ذلك على الأخبار الليلة وجدوا جثتها
    Que disseram no noticiário sobre Sam Boga? Open Subtitles ماذا كان ذلك على الأخبار حوالي سام بوغا؟
    E, amanhã, no noticiário das 18 horas, pomos um monte de droga em cima da mesa. Open Subtitles وغداّ في أخبار الساعة الـ 6؟ سنضع كمية كبيرة من المخدّرات المصادرة على الطاولة
    Quando a minha família me visse algemada no noticiário? Open Subtitles عندما عائلتي تراني على أخبار 10: 00 بالأصفاد؟
    Haveria actualizações sobre o Stargate no noticiário da noite. Mas tem razao. Tem mesmo. Open Subtitles سيكون هناك تجديدات بـ بوابة النجوم على الأخبارِ نهاية كل يوم , فهمت المقصد
    Não vamos ser como aqueles idiotas no noticiário que vêem um crime e não fazem nada! Open Subtitles لن نصبح مثل أحد أؤلئك الأوغاد في نشرة الأخبار من يشاهدون جريمة تحدث، ولا يحرّكون ساكناً
    Vi-o no noticiário, mas ao vivo ainda é melhor. Open Subtitles رأيتك في الاخبار اعتقد انك اجمل في الحقيقه
    Vi no noticiário que vocês têm alguém sobre custódia. Open Subtitles سمعتُ في الأنباء انهُ لديكِ شخص رهنَ الإعتقال
    Hoje no noticiário, o Rumsfeld disse... O Wolfowitz disse... Open Subtitles اليوم فى الأخبار رامسفيلد و ولفويتز قالا
    Está no noticiário. Open Subtitles الآن إنه منتشر علي الأخبار
    Ele fará o possível, mas não quero que saia repentinamente no noticiário. Open Subtitles سيفعل كل ما بأستطاعته حتى لا يتركها تسمع هذه الاخبار فجاءه على الاخبار
    Ouvi no noticiário que o Hank foi morto num acidente. Open Subtitles سمعت عبر الأخبار أن "هانك" قتل في حادث تحطم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد