E, que mais estava no programa dessa noite de diversão? | Open Subtitles | إذًا, ماذا كان على القائمة لليلة الفسوق الكبير هذه؟ |
Foi a melhor noite de sempre, ou quê? | Open Subtitles | هل كانت هذه أفضل ليلة على الإطلاق أم ماذا؟ ستفلــر |
Especialmente depois da noite de ontem. Depois da cena das lésbicas. | Open Subtitles | وخصوصا بعد ليله امس و تعلمين , بعد الفتاتان الشاذتان |
Três meses de alojamento por uma só noite de conversa. | Open Subtitles | ثلاثة أشهر من مساكن المدفوعة للمحادثة أمسية واحدة ل. |
Podíamos fazer a noite de mulheres em nossa casa. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا أن نحظى بليلة السيدات في منزلنا. |
Os meus vizinhos tem direito a uma noite de sossego. | Open Subtitles | ربما جيراننا يمكنهم الإستفادة من ليلة هانئة من النوم |
Mas essa é a minha única noite de folga do restaurante. | Open Subtitles | حقا؟ ولكن ليلة الغد ليلا الوحيدة أنا النزول من المطعم. |
Esta manhã ia fazer comida para a noite de póquer e lembrei-me. | Open Subtitles | هذا الصباح كنت جاهزة كي احضر الطعام لليلة البوكر وعندها تذكرت |
O que se revelou entusiasmante foi que a nossa capacidade para criarmos soluções inovadoras para problemas complexos foi enormemente aumentada por uma noite de sono. | TED | ما اتضح أنه أكثر إثارة هو أن قدرتنا على الوصول إلى حلول جديدة للمشاكل المعقدة تتحسن بشكل هائل بعد النوم لليلة. |
Seria a pior noite de sempre se tudo o que aconteceu não fosse uma partida planeada pela minha noiva linda e maravilhosa. | Open Subtitles | كانت لتغدو أسوء ليلة على الإطلاق لو لم يكن الأمر كُله مُجرد مزحة خططت لها خطيبتي الجميلة والرائعة |
Agora vamos voltar para ter a melhor noite de todas? | Open Subtitles | الآن، هل يمكننا العودة لكي نحظى بأفضل ليلة على الإطلاق؟ |
Lembras-te o que me disseste na noite de lua cheia? | Open Subtitles | أتذكر ما الذي أخبرتني به عن ليله القمر الكامل |
Dava o braço direito por uma boa noite de sono. | Open Subtitles | أضحي بذراعي الأيمن .من أجل نوم ليله سعيده |
Por favor, relate com as suas palavras, os acontecimentos da noite de 14 de Outubro. | Open Subtitles | أرجوكى أخبرينا بطريقتك عن أمسية يوم الرابع عشر من أكتوبر |
Will, hoje é o baile de finalistas... também conhecido por "noite de acção garantida". | Open Subtitles | إنّه حفل التّخرّج المعروف أيضاً بليلة ضمان إقامة العلاقة |
A da noite de ontem fez um espetáculo do caraças. | Open Subtitles | حسناً ، تلك التي من ليلة البارحة لقد قدمت عرضاً عظيماً |
De manhã até a noite, de noite até de manhã. | Open Subtitles | من شروق الشمس للغروب، ومن الغروب لشروق الشمس ليلا ونهارا ، نهارا وليلا |
Naquela noite de Maio Hal Hefner mal tinha uma "voz". | Open Subtitles | هال هنفر في تلك الليلة من مايو اصيح بصعوبه |
Já sei, uma noite de luar, um carro estacionado... | Open Subtitles | أعرف. أي ليل ضوء قمر و أوقف سيارة. |
Telefonei para saber o que ias a fazer na noite de consoada. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَدْعو لرُؤية ما أنت كُنْتَ تَعْملُ عشية عيد الميلادَ. |
Apenas precisas de uma boa noite de sono. | Open Subtitles | لا, أنت فقط بحاجة لأن تنالي قسطاً جيداً من الراحة بالليل |
Na noite de núpcias, o meu pai embebedou-se com cidra. | Open Subtitles | بالليلة الأولى ثمل أبي بشكل فظيع بنبيذ التفاح |
E tenho um álibi para a noite de sábado às 18h45. | Open Subtitles | ولدي حجة غياب عند الساعة 6: 45 مساء يوم السبت |
Na noite do presunto passa a ser sopa, e na noite de costeletas de porco... vai passar a ser de banha. | Open Subtitles | ليلة لحم الخنزير ستصبح ليلة اللحم المعلّب، وليلة قطع لحم الخنزير، ستكون ليلة الدهون. |
Suba, tenha uma boa noite de sono... e amanhã cedo, tudo vai parecer melhor. | Open Subtitles | اصعدي للأعلى وأحصلي على نوماً هنئ. وغداً بالصباح، سيبدو الأمر بأفضل حال. |