ويكيبيديا

    "noite e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الليلة و
        
    • ليلاً و
        
    • الليل والنهار
        
    • ليلا و
        
    • والليل
        
    • المساء و
        
    • منتصف الليل و
        
    • الليل وأنا
        
    • الليلة الماضية و
        
    • الليله و
        
    • الليلة وفي
        
    • الليلة ولم
        
    • الليله وان
        
    • اللّيلة و
        
    • ليلًا
        
    Estamos a um minuto... de terminar a partida desta noite, e estão pernas muito cansadas por ali agora. Open Subtitles و قد قضينا 100 دقيقة مع الكرة هنا الليلة, و مع أرجل متعبة جداً هنا الآن.
    Podes chamar as experiências daquela noite e examinar as memórias. Open Subtitles يمكنك إسترجاع تجربتك من تلك الليلة و تحليل ذكرياتك
    Entretanto, vou colocar mais homens à volta da casa, de noite e de dia. Open Subtitles فى الوقت الحالى ، إننى سأضع حائط منيع من الرجال حول هذا البيت ليلاً و نهاراً
    Um reator de tório líquido seria uma instalação compacta, muito eficiente em energia e segura, que produziria a energia necessária, noite e dia, independentemente das condições atmosféricas. TED يمكن أن يكون مفاعل فلوريد الثوريوم السائل وسيلة مدمجة آمنة وعالية الكفاءة بالطاقة، وتنتج الطاقة التي نحتاجها في الليل والنهار وبدون التأثر بعوامل الطقس.
    No fim, falava o dia todo, noite e dia, ouvia-se o homem gritar com ele para se calar a quarteirões de distância. Open Subtitles في النهاية، كانت تتحدث طوال الوقت ليلا و نهاراً كان بإمكانك أن تسمع صراخه من بعيد و هو يحاول اخراسها
    Para ela, noite e dia devem ter sido semelhantes, no fim. Open Subtitles بالنسبة لها، كان النهار والليل متشابهين حتماً بالنسبة لها في النهاية
    Agir como um pacóvio quando saio contigo à noite e só volto a levar-te na manhã seguinte? Open Subtitles أتصرف بسذاجة بينما أصطحبك في المساء و لا أعود بك إلا في صباح اليوم التالي؟
    É que eu tive muitas conversas estranhas esta noite e se achaste mesmo isso, acho que vou chorar. Open Subtitles لأنني أجريت أغرب المحادثات الليلة و إذا كنتي تعنين ذلك حقاً أعتقد أنني سأبدأ في البكاء
    Está bem, volta à noite e dou-te os 10 mil dólares. Open Subtitles حسناً، عُد إلى هنا الليلة و سأحضر لك العشرة آلاف
    Passamos aqui a noite e voltamos à quinta amanhã de manhã. Open Subtitles حسنًا، سنبقى هنا الليلة و سنعود للمزرعة عند ظهيرة الغد
    Depois, vem ao meu quarto esta noite... e, pessoalmente, abrirei as portas com as minhas próprias mãos. Open Subtitles ثم ، اٍحضر اٍلى غرفتى الليلة و سأفتح لك الأبواب بسعادة بيدى
    Olhei para ti esta noite e não estavas lá! Open Subtitles لقد نظرت إليك الليلة و لم تكن هناك
    Acabo-os esta noite e levo-tos amanhã, logo pela manhã. Open Subtitles سأنهيه الليلة و عندها, سأحضره لك أول شىء غداً صباحاً.
    noite e dia entre tuas flores, acendendo suas cores com a chama de teu amor. Open Subtitles ليلاً و نهارا بين ورودك أشعل النار لتلوينها بشعلة حبك
    Porque, fui convidado a entrar, e voltarei amanhã à noite e na noite seguinte e farei com a tua chefe de claque, tudo o que quiser. Open Subtitles . تمت دعوتى للمجيء و سآتى مرة أخر الغد ليلاً. و بالليلة التالية لها و سأقوم بفعل ما يحلو ليّ مع مُشجعتكَ.
    A primeira pincelada de azul é onde a noite e o dia estão a tentar encontrar a harmonia entre os dois. TED والمسحة الأولى من اللون الأزرق هي حيث يجتمع الليل والنهار ويحاولان خلق التناغم مع بعضهما.
    "num mundo que dá o seu melhor, noite e dia, Open Subtitles في عالم يفعل أفضل ما لديه ليلا و نهارا
    Vasculhei dia e noite e não encontrei nada. Open Subtitles بحثت طوال النهار والليل ولم أعثر على شيء
    Vamos detoná-lo esta noite e o mundo todo vai assistir. Open Subtitles أنه أمر عملت عليه فترة طويلة سوف نفجره هذا المساء و ذلك أثناء حدث سيشاهده كل العالم
    - É agora depois da meia noite e operaremos novamente as 5:00. Open Subtitles إنّنا الآن بعد منتصف الليل و لدينا عمليات عند الخامسة مرة أخرى.
    E deixa-me adivinhar, precisam de ti no escritório para resolver alguma coisa esta noite, e só tu o podes fazer. Open Subtitles دعني أخمن ، أنت مطلوب في المكتب لحل أمر ما طوال الليل وأنا الوحيد القادر على حله
    Um idiota entrou esta noite e invadiu o carro. Open Subtitles احمق تسلل هنا الليلة الماضية و دخل للسيارة
    Quero-te no barco esta noite e no escritório na segunda-feira. Open Subtitles وكرئيسك ، أريدك على ذلك الطاقم الليله و العوده للمكتب بحلول يوم الأثنين هل فهمت ذلك ؟
    Normalmente, só conheço as versões longas lá para o fim da noite e, nessa altura, as miúdas choram e pedem-me conselhos e pastilhas para o hálito. Open Subtitles عادة أنا لا أحصل على القصص الحقيقية الا في نهاية الليلة وفي ذلك الحين تكون البنات تبكي
    De certo modo, pus todo o meu romantismo naquela noite e nunca mais consegui sentir o mesmo. Open Subtitles وكأنني وضعت كل رومانسيتي في تلك الليلة ولم يعد بإمكاني أن أشعر بنفس الشعور مجدداً
    Agora, senhoras, quero que todas vocês voltem para os vossos quartos esta noite e consigam conhecer as vossas próprias pachachas, está bem? Open Subtitles لأن, ايها السيدات, اريد كل واحده منكم ان تذهب لحجرتها الليله وان تتعرف على المهبل الخاص بها, حسناً؟
    Alguma vez pensou naquela noite e imaginou como é que as coisas teriam corrido se tivesse deixado a porta da enfermaria... trancada? Open Subtitles هل عدت أبداً لتلك اللّيلة و تساءلت كم من شيىء قد ضاع من هذا، لو أنكِ تركت فقط باب ذلك المستوصف مغلقاً؟
    LY: Mas estamos a trabalhar noite e dia tentando que isso possa acontecer com os doentes. TED ل.ي: لكننا نعمل ليلًا ونهارًا في محاولة تحقيق هذا للمرضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد