Estamos a um minuto... de terminar a partida desta noite, e estão pernas muito cansadas por ali agora. | Open Subtitles | و قد قضينا 100 دقيقة مع الكرة هنا الليلة, و مع أرجل متعبة جداً هنا الآن. |
Podes chamar as experiências daquela noite e examinar as memórias. | Open Subtitles | يمكنك إسترجاع تجربتك من تلك الليلة و تحليل ذكرياتك |
Entretanto, vou colocar mais homens à volta da casa, de noite e de dia. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى ، إننى سأضع حائط منيع من الرجال حول هذا البيت ليلاً و نهاراً |
Um reator de tório líquido seria uma instalação compacta, muito eficiente em energia e segura, que produziria a energia necessária, noite e dia, independentemente das condições atmosféricas. | TED | يمكن أن يكون مفاعل فلوريد الثوريوم السائل وسيلة مدمجة آمنة وعالية الكفاءة بالطاقة، وتنتج الطاقة التي نحتاجها في الليل والنهار وبدون التأثر بعوامل الطقس. |
No fim, falava o dia todo, noite e dia, ouvia-se o homem gritar com ele para se calar a quarteirões de distância. | Open Subtitles | في النهاية، كانت تتحدث طوال الوقت ليلا و نهاراً كان بإمكانك أن تسمع صراخه من بعيد و هو يحاول اخراسها |
Para ela, noite e dia devem ter sido semelhantes, no fim. | Open Subtitles | بالنسبة لها، كان النهار والليل متشابهين حتماً بالنسبة لها في النهاية |
Agir como um pacóvio quando saio contigo à noite e só volto a levar-te na manhã seguinte? | Open Subtitles | أتصرف بسذاجة بينما أصطحبك في المساء و لا أعود بك إلا في صباح اليوم التالي؟ |
É que eu tive muitas conversas estranhas esta noite e se achaste mesmo isso, acho que vou chorar. | Open Subtitles | لأنني أجريت أغرب المحادثات الليلة و إذا كنتي تعنين ذلك حقاً أعتقد أنني سأبدأ في البكاء |
Está bem, volta à noite e dou-te os 10 mil dólares. | Open Subtitles | حسناً، عُد إلى هنا الليلة و سأحضر لك العشرة آلاف |
Passamos aqui a noite e voltamos à quinta amanhã de manhã. | Open Subtitles | حسنًا، سنبقى هنا الليلة و سنعود للمزرعة عند ظهيرة الغد |
Depois, vem ao meu quarto esta noite... e, pessoalmente, abrirei as portas com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | ثم ، اٍحضر اٍلى غرفتى الليلة و سأفتح لك الأبواب بسعادة بيدى |
Olhei para ti esta noite e não estavas lá! | Open Subtitles | لقد نظرت إليك الليلة و لم تكن هناك |
Acabo-os esta noite e levo-tos amanhã, logo pela manhã. | Open Subtitles | سأنهيه الليلة و عندها, سأحضره لك أول شىء غداً صباحاً. |
noite e dia entre tuas flores, acendendo suas cores com a chama de teu amor. | Open Subtitles | ليلاً و نهارا بين ورودك أشعل النار لتلوينها بشعلة حبك |
Porque, fui convidado a entrar, e voltarei amanhã à noite e na noite seguinte e farei com a tua chefe de claque, tudo o que quiser. | Open Subtitles | . تمت دعوتى للمجيء و سآتى مرة أخر الغد ليلاً. و بالليلة التالية لها و سأقوم بفعل ما يحلو ليّ مع مُشجعتكَ. |
A primeira pincelada de azul é onde a noite e o dia estão a tentar encontrar a harmonia entre os dois. | TED | والمسحة الأولى من اللون الأزرق هي حيث يجتمع الليل والنهار ويحاولان خلق التناغم مع بعضهما. |
"num mundo que dá o seu melhor, noite e dia, | Open Subtitles | في عالم يفعل أفضل ما لديه ليلا و نهارا |
Vasculhei dia e noite e não encontrei nada. | Open Subtitles | بحثت طوال النهار والليل ولم أعثر على شيء |
Vamos detoná-lo esta noite e o mundo todo vai assistir. | Open Subtitles | أنه أمر عملت عليه فترة طويلة سوف نفجره هذا المساء و ذلك أثناء حدث سيشاهده كل العالم |
- É agora depois da meia noite e operaremos novamente as 5:00. | Open Subtitles | إنّنا الآن بعد منتصف الليل و لدينا عمليات عند الخامسة مرة أخرى. |
E deixa-me adivinhar, precisam de ti no escritório para resolver alguma coisa esta noite, e só tu o podes fazer. | Open Subtitles | دعني أخمن ، أنت مطلوب في المكتب لحل أمر ما طوال الليل وأنا الوحيد القادر على حله |
Um idiota entrou esta noite e invadiu o carro. | Open Subtitles | احمق تسلل هنا الليلة الماضية و دخل للسيارة |
Quero-te no barco esta noite e no escritório na segunda-feira. | Open Subtitles | وكرئيسك ، أريدك على ذلك الطاقم الليله و العوده للمكتب بحلول يوم الأثنين هل فهمت ذلك ؟ |
Normalmente, só conheço as versões longas lá para o fim da noite e, nessa altura, as miúdas choram e pedem-me conselhos e pastilhas para o hálito. | Open Subtitles | عادة أنا لا أحصل على القصص الحقيقية الا في نهاية الليلة وفي ذلك الحين تكون البنات تبكي |
De certo modo, pus todo o meu romantismo naquela noite e nunca mais consegui sentir o mesmo. | Open Subtitles | وكأنني وضعت كل رومانسيتي في تلك الليلة ولم يعد بإمكاني أن أشعر بنفس الشعور مجدداً |
Agora, senhoras, quero que todas vocês voltem para os vossos quartos esta noite e consigam conhecer as vossas próprias pachachas, está bem? | Open Subtitles | لأن, ايها السيدات, اريد كل واحده منكم ان تذهب لحجرتها الليله وان تتعرف على المهبل الخاص بها, حسناً؟ |
Alguma vez pensou naquela noite e imaginou como é que as coisas teriam corrido se tivesse deixado a porta da enfermaria... trancada? | Open Subtitles | هل عدت أبداً لتلك اللّيلة و تساءلت كم من شيىء قد ضاع من هذا، لو أنكِ تركت فقط باب ذلك المستوصف مغلقاً؟ |
LY: Mas estamos a trabalhar noite e dia tentando que isso possa acontecer com os doentes. | TED | ل.ي: لكننا نعمل ليلًا ونهارًا في محاولة تحقيق هذا للمرضى. |