Não tenho ido à igreja, usei o nome do Senhor em vão. | Open Subtitles | لم اذهب الى الكنسية ، استخففت بإسم الرب في عدة مرات |
Admito que cometi alguns erros. Mas tudo em nome do progresso. | Open Subtitles | ،الآن، أعترف بأني إقترفت أخطاء لكن كل هذا بإسم التقدم |
Trago boas novas, Reverendo Tank, em nome do Team Daedalus. | Open Subtitles | أحمل أنباءاً سارة ايها الكاهن تانك باسم فريق داداليوس |
Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo. | Open Subtitles | باسم الاب و الابن و الروح القدس امرك بالانصراف |
Anthony Anderson, prendo-o em nome do Rei George como um rebelde! | Open Subtitles | انتونى اندرسون . أقبض عليك بأسم الملك جورج بصفتك ثائر |
Até tenho o nome do banco onde ela vai deixá-lo. | Open Subtitles | و حصلت ايضا على اسم البنك الذي ستنقله اليه |
Estão a recrutar hackers antes e depois de eles se terem envolvido em atividades criminosas e de espionagem industrial. Estão a mobilizá-los em nome do Estado. | TED | فهم يجندون المخترقين قبل و بعد أن يتورطوا في جرائم و أعمال تجسس صناعية يقومون بحشدهم نيابة عن الدولة. |
Tenho de ir ali explorar umas mulheres, em nome do meu desgosto. | Open Subtitles | عليّ أنّ أذهب و أستغل بعضٌ من النساء بإسم الحزن .. |
Peço que abençoes esta criança em nome do Espírito Santo. | Open Subtitles | أطلب منكَ أن تُبارك بهذهِ الطفلة. بإسم الشبح المقدّس. |
Diz-nos o nome do 255º verso de Surah Al-Baqarah. | Open Subtitles | أخبرينا بإسم الآية رقم 225 من سورة البقرة |
Clamas que tudo é feito em nome do nosso pai, mas... | Open Subtitles | تدعي أن كل شيء على ما يُرام ، بإسم أبينا |
Não há ninguém com o nome do meu pai nas Forças Armadas. | Open Subtitles | غريب؟ لا يوجد سجل لأي شخص باسم أبي في خدمة الجيش |
- Não deve falar... o nome do Senhor em vão. | Open Subtitles | لن أسمح لك أن تتكلم باسم الرب دون احترام |
Em nome do "Grande Tartaruga", podes responder a pergunta? | Open Subtitles | أستحلفك باسم السلحفاة العظيمة، هلاّ أجبت عن سؤالي؟ |
O que pensa dos que causam violência em nome do Islão? | Open Subtitles | ما رايك في الناس الذين يفعلون العنف باسم الاسلام ؟ |
Eu te batizo em nome do Pai, Filho e... | Open Subtitles | أفعل ذلك بأسم الأب و الأبن والروح المقدسة |
Mas falta a ficha com o nome do funcionário. | Open Subtitles | لكن الملف الذي يحتوي على اسم الموظفة مفقود |
Sempre que um ditador com uniforme de general pratica atrocidades afirmando agir em nome do "povo", temos que agradecer a Augusto César. | TED | في كل مرة يرتكب دكتاتور بزي رسمي الفظائع مدعيًا التصرف نيابة عن "الشعب " لدينا أوغسطس قيصر لنشكره على ذلك. |
Até confirmarmos tudo isto, não iremos dar o nome do restaurante... só diremos que é um dos preferidos de Beachwood. | Open Subtitles | حتى نتأكد من كل هذا, لن نصرح عن اسم المطعم سنقول فقط انه احد المطاعم المفضلة بمنطقة بيتشوود |
Mas fiquei com o nome porque era o nome do bar. | Open Subtitles | ولكنـّي أبقيتُ على الاسم لانهُ هو من سمـّاه بهذا الإسم |
Envergonhar o bom nome do Governo e do Departamento de Obtenção de Informação. | Open Subtitles | الإساءة إلى السمعة الطيبة للحكومة الإساءة إلى سمعة وكالة استخلاص المعلومات |
Sliman, o nome do teu pai, Bensaid, o nome de solteira da tua mãe. | Open Subtitles | بن سعيد هو لقب أمك على الأقل هذا اللقب له تاريخ |
Acharia indelicado da minha parte perguntar-lhe o nome do seu alfaiate? | Open Subtitles | هَلْ تَعتقدُ بأنّني كُنْتُ جلف جداً إذا أَسْألَك اسمَ خيّاطِكَ؟ |
Certo. A Yvonne vai ligar assim que conseguir o nome do cavalo. | Open Subtitles | حسناً، إيفون ستتّصل حالما تحصل على إسم الحصان. |
O primeiro filho não deve ter o nome do avô paterno? | Open Subtitles | نعم، أليس من المفترض تسمية أول ابن على أسم الجد |
Se respondo ao que não paras de perguntar, se te dou o nome do Big Boss por detrás, | Open Subtitles | إذا أجبتك على هذا السؤال عليك أن تستمر فى التساؤل إذا أعطيتك اسم من الوجبة المكسيكية الكبيرة |
Pegas no nome do teu primeiro animal de estimação e no apelido de solteira da tua mãe e junta-los. | Open Subtitles | تعلم , تأخذ اسم حيوانك الأليف الأول واسم الأم قبل الزّواج |
Por isso em nome do conselho do bairro, no meu próprio, e no da cidade de Nova Iorque agradeço-vos o que fizeram. | Open Subtitles | وبأسم المجلس المحلي وعن نفسي ومدينة نيويورك |