ويكيبيديا

    "nos conhecemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نعرف بعضنا
        
    • تقابلنا من
        
    • إلتقينا من
        
    • التقينا من
        
    • تقابلنا لأول مرة
        
    • التقينا أول مرة
        
    • تقابلنا أول مرة
        
    • لقائنا
        
    • إجتمعنا
        
    • ألتقينا
        
    • عرفنا بعضنا
        
    • التقينا للمرة الأولى
        
    • نلتق
        
    • تعارفنا
        
    • إجتمعنَا
        
    Timon. Pumba. Excelente, agora que já todos nos conhecemos... Open Subtitles تيمون، بومبا عظيم الآن كلنا نعرف بعضنا البعض،
    Bem, acho que nos conhecemos o suficiente e permito-me dizer-Ihes algo. Open Subtitles أعتقد إننا نعرف بعضنا بعضاً بشكل كافي لذلك سأخبركم بشي
    Ou responde-me a umas perguntas e eu esqueço que nos conhecemos. Open Subtitles أو بإمكانِك إجابة بضعة أسئلة وسأنسى أننا تقابلنا من قبل.
    - Creio que já nos conhecemos. - Penso que não. Open Subtitles ـ أظن أننا تقابلنا من قبل ـ أنا لا أظن ذلك
    Disseste, "Prazer em conhecê-la", mas nós já nos conhecemos. Open Subtitles لقد قلت للتو: "سعيد بلقاؤك" لكن في الحقيقة لقد إلتقينا من قبل -أحقاً؟
    "Não estou a reconhecer o teu nome. Já nos conhecemos?" Certo. Open Subtitles لم ألحظ أسمكِ من قبل هل التقينا من قبل؟ حسناً
    Certo, o chefe do casino não pode descobrir que nos conhecemos. Open Subtitles رئيس المراهنات لا يجب أنْ يكتشف أنّنا نعرف بعضنا البعض
    Nós mal nos conhecemos. Ela já age como se fôssemos almas gémeas. Open Subtitles بالكاد نعرف بعضنا البعض و هي تتصرف مثل ما نكون أحباب
    Bem, já nos conhecemos há... Desde ontem. Acho que é isso. Open Subtitles كنا نعرف بعضنا منذ وقت طويل، من البارحة، كما أتذكر.
    - Claro que sim! Conta-lhes o quão bem nos conhecemos, Kenobi. Open Subtitles بالطبع نعرف بعضنا, اخبرهم منذ متى نعرف بعضنا يا كنوبي
    Coincidência engraçada. Desculpe, Isaac Davis. Já nos conhecemos. Open Subtitles يالها من مصادفة طريفة المعذرة فقد تقابلنا من قبل
    - Creio que já nos conhecemos. - Sim, no congresso. Em Nova York? Open Subtitles ـ أعنقد أننا قد تقابلنا من قبل ـ أجل يا سيادة النائب
    - Nós já nos conhecemos. Aqui, no ano passado, ou no Natal, no Sheraton. Open Subtitles تقابلنا من قبل في الحقيقة، في العام الماضي رأس السنة في فندق شيراتون
    - Já nos conhecemos. - Estavas à porta de casa da minha tia. Open Subtitles لقد إلتقينا من قبل - لقد ذهبتِ إلى منزل عمتى -
    - Excelente, obrigada. Penso que já nos conhecemos. conde Vronsky. Open Subtitles لقد التقينا من قبل كما أعتقد كونت فرونسكي
    Lizzie, quando nos conhecemos, eu estava sempre a dizer que estavas morta. Open Subtitles ليزي عندما تقابلنا لأول مرة , ظللت أقول لكِ أنكِ ميتة
    Sabes que quando nos conhecemos, tentei achar quatro formas diferentes de matar-te. Open Subtitles عندما التقينا أول مرة كنت أحاول اكتشاف 4 طرق مختلفة لقتلك
    Quando nos conhecemos, sabia que a conhecia de algum lado. Open Subtitles ، عندما تقابلنا أول مرة عرفت أنك تبدين مألوفة
    Já te esqueceste que eu cozinhava bastante quando nos conhecemos? Open Subtitles أنسيتِ أني قمتُ بالكثير من الطهي في لقائنا الأول؟
    - Sim, já nos conhecemos. Soubemos que sofreste uma tragédia. Open Subtitles نعم، لقد إجتمعنا نعرف بأنّك تتعاملين مع مأساة شخصية
    nos conhecemos. Open Subtitles نعم، أنا أعرف لقد ألتقينا من قبل نحن أصدقاء قدامى، أليس كذلك؟
    Fyedka e eu nos conhecemos há tanto tempo. Open Subtitles أنا وفيدكا عرفنا بعضنا لمدة طويلة منذ الآن و
    Quando nos conhecemos, qual foi a primeira coisa que pensaste? Open Subtitles عندما التقينا للمرة الأولى ما الذي دار في بالك ؟
    - PAGAMOS POR UM EXCLUSIVO Nunca nos conhecemos. Sou o Milton. Open Subtitles من المحتمل اننا لم نلتق انا ميلتون كيف حالك ؟
    Olha para nós. Éramos ambos uns miúdos quando nos conhecemos. Open Subtitles أنظر إلينا, كنا لانزال صغيرين عندما تعارفنا على بعضنا
    Escolhestes a Mary em vez de mim, quando nos conhecemos. Open Subtitles إخترتَ ماري بدلاً منيّ عندما إجتمعنَا أولاً. لا، آن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد