ويكيبيديا

    "numa coisa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيء واحد
        
    • على شيء
        
    • بشيء واحد
        
    • في أمر
        
    • في شيء
        
    • أمر واحد
        
    • إلى شيء
        
    • بأمر واحد
        
    • بشيءٍ
        
    • شئ واحد
        
    • بشئ واحد
        
    • في شيئ
        
    • بأمر ما
        
    • في شيءٍ
        
    • أؤمن بشيء
        
    É melhor se concentrar apenas numa coisa de cada vez. Open Subtitles فمن الأفضل التركيز فقط على شيء واحد كل مره
    Nunca percebi que pareces só numa coisa mas, está bem. Open Subtitles لم أعهدك قـط تتوقفيـن على شيء واحد لكـن حسـن
    O que te prometo é que vou sempre amar-te... e nunca vou converter-te numa coisa que não és. Open Subtitles أستطيع وعدك بإنني سأظل دائماً أحبك ولن أحاول أبداً أن أرغمكِ على شيء لا ترغبين به
    Toda a gente no submarino só pensa numa coisa: "Devia ter ido à casa de banho outra vez?" (Risos) TED جميع من هم في الغواصة يفكرون بشيء واحد الآن: هل كان يجب أن أذهب للحمام مرة أخرى بعد؟
    Uma razão fundamental é que os nossos antepassados nas savanas de África eram muito bons numa coisa. TED أحد الأسباب الهامة هو أن أسلافنا الذين عاشوا في غابات السافانا في إفريقيا كانوا حقًا ماهرين في أمر واحد.
    Porque é que nós gastaríamos tanto tempo numa coisa tão pequena? TED الآن، لماذا نقضي وقت طويل جدًا في شيء صغير جدًا؟
    O que acontece é que se modificou nos últimos 80 anos e transformou-se numa coisa muito insidiosa. TED ولكن ما يحدث هو، بطبيعة الحال، فإنه قد يتحول على مدى السنوات ال80 القادمة ويتحول إلى شيء غادر.
    Tivemos de fazer um projeto num contexto quase desconhecido, exceto numa coisa: teria de ser tudo na vertical. TED لذا اضطررنا لوضع تصميم في سياق لم نكن نعرف عنه أي شيء تقريبًا، سوى شيء واحد: أنه سوف يتمحور حول الرأسية.
    Eu quero focar-me, particularmente, numa coisa que KIPP faz que Bill não mencionou. É que chegaram à conclusão TED أود التركيز على شيء واحد يقوم به هذا البرنامج ولم يذكره بيل جيتس
    Em todo o lado as pessoas são iguais numa coisa - todos têm medo de morrer. Open Subtitles الناس في كل مكان هي نفسها في شيء واحد انهم جميعا يشعرون بالخوف من الموت
    Percebes, porque os humanos só querem pôr um nome numa coisa para fazê-la parecer segura, mas a sério, o que é um dinossauro senão um dragão? Open Subtitles أجل تنانين ,لأن البشر يريدون فقط وضع مسمى على شيء معين ليجعله يبدو آمن و لكن حقاً ماذا يكون الديناصور غير أنه تنين
    Mas tens razão numa coisa, a única peça desta história que não condiz, és tu, portanto, adeus. Open Subtitles لكن انت محق بشيء واحد الشيء الوحيد الذي لا يلائم بتلك القصه هو انت اذن وداعاً
    E os adolescentes do liceu só estão interessados numa coisa, querida...sexo. Open Subtitles مراهقو الثانوية مهتمّون بشيء واحد ياحبيبتي وهو ممارسة الفحشاء
    Salvou-me a vida uma vez. Nunca se envolveria numa coisa destas. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي مرة ولا يمكنه أن يخطئ في أمر كهذا
    Quem dera que estivéssemos, mas não íamos mentir numa coisa destas. Open Subtitles ،أتمنى لو كنا كذلك نحن لن نكذب في شيء كهذا
    Apesar de todas as suas falhas, os humanos acertaram numa coisa. Open Subtitles بالنسبة لجميع ذنوبهم, فالبشر لديهم أمر واحد صحيح
    para lidar com essas informações. Isso liga-nos uns aos outros numa coisa que é muito maior muito mais rápida e capaz de evoluir do que éramos antes. TED وكلها تربطنا معا إلى شيء أكبر بكثير وأسرع بكثير وقابل للتطور أكثر مما كنا عليه سابقا.
    Não conheces a minha mãe. É perita numa coisa. Open Subtitles أنتَ لا تعرف والدتي وهي خبيرة بأمر واحد...
    Estou a acordar num quarto de hotel em Boston e só consigo pensar numa coisa: dor de dentes. TED أستيقظ في غرفة فندق في بوسطن ولا أفكر سوى بشيءٍ واحد ألم أسناني.
    Até agora tem sido sempre iguais excepto numa coisa. Open Subtitles حتي اللحظة كانوا جميعهم متشابهين عدا شئ واحد
    Ela tem razão numa coisa. Não podemos ficar aqui. Open Subtitles انها محقة بشئ واحد لا يمكننا البقاء هنا
    -Preciso de ajuda numa coisa. Open Subtitles أحتاج مساعدتك في شيئ ما حقاً, على الرغم من ذلك
    Acreditar numa coisa quando todos creem o contrário pode ser esgotante. Open Subtitles للتصديق بأمر ما معاكس .للمعارضة الكونية يعتبر أمر مُرهق
    O meu pai era um idiota nervoso mas, tinha razão numa coisa. Open Subtitles ربّما كان والدنا وغدا غاضباً و لكنّه كان محقّاً في شيءٍ واحد:
    Lamento se não concordas, mas eu acredito numa coisa chamada destino. Open Subtitles حقا. أنا آسف إذا كنت لا توافق، ساندي لكن يصادف اني أؤمن بشيء يدعى القدر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد