Tira o chapéu. Esta é a minha filha, a Catherine. | Open Subtitles | اخلع قبعتك فانك فى مقابلة مع ابنتى ، كاترين |
Prestes a furar-te o chapéu, se não o tivesse reconhecido. | Open Subtitles | انا قريب منك بما فيه الكفاية واميزك من قبعتك |
Parece o chapéu que me deu no meu aniversário. | Open Subtitles | تلك تشبه القبعة التي أعطيتني في عيد ميلادي. |
- "É uma contradição." Tire o chapéu e pare com isso. | Open Subtitles | يبدو هذا تناقضاً بالنسبة لي انزعي القبعة وكفي عن التنمر |
Bem, queria deixar registado, deixei o chapéu em casa só para si. | Open Subtitles | حسناً, أردتُ أن أسجل رقماً فتركتُ قبعتي في البيت لأجلكِ فحسب |
Como... aquele parvo com o chapéu de cowboy e aquela senhora morta. | Open Subtitles | مثل ذلك الأحمق ذو قبعة رعاة البقر وتلك السيدة التي ماتت. |
Conheci um homem que não tirava o chapéu até estar completamente nu. | Open Subtitles | ذات مرة عرفت شخص يظل مرتديا قبعته حتى يخلع كل ملابسه |
É mesmo meu! Devo ter-me esquecido! Vai buscar o chapéu! | Open Subtitles | مثلى, لا بد أنى نسيت هيا إحصل على قبعتك |
Até tu tirarás o chapéu quando vires o respeito que me têm. | Open Subtitles | حتى أنك ستندهش وترفع قبعتك عندما ترى كم أصبحت محترماً |
Acabo de chegar! Costumam deixar-nos tirar o chapéu, antes de nos convidarem a sair. | Open Subtitles | الناس عادة يطلبون منك رفع قبعتك ليأمروك بمغادرة البلدة |
O ar da cara deles quando o polícia te tirou o chapéu! | Open Subtitles | لن أنسى تعابير وجوههم عندما قامو الشرطة بنزع قبعتك |
Segure o chapéu e tenha atenção com os objectos de valor. | Open Subtitles | والآن أمسك قبعتك وإنتبه لهذه الأشياء الثمينة |
Quando tenho o chapéu posto, quer dizer que não converso. | Open Subtitles | عندما تكون القبعة على رأسي، فيعني ذلك،، لا تتحدث. |
Seja como for, não me vou embora sem o chapéu. | Open Subtitles | إن كان هذا كما يبدوا فلن أغادر دون القبعة |
Se não vais usar a camisa, tens que usar o chapéu. | Open Subtitles | إذا كنت لن ترتدي القميص فسيكون عليك أن ترتدي القبعة |
Vai então ali para o fundo enquanto eu ponho o chapéu aqui. | Open Subtitles | حسناً، عليكِ الذهاب إلى الأسفل هُناك وأنا سأضع القبعة هُنا تماماً. |
Eu tinha medo de que, se tirasse o chapéu, eu deixasse de existir. | TED | كنت أخشى أنه إذا خلعت قبعتي لن أكون هنا بعد الآن. |
Pensas que estou a falar pensando com o chapéu, não estás? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أتكلم من خلال قبعتي أليس كذلك ؟ أنا ، لا |
- o chapéu de vaqueiro não é de mais? | Open Subtitles | لا تعتقد أن قبعة رعاة البقر قليلا بكثير؟ |
Se o líder tirar o chapéu para esconder a arma... dispara depressa. | Open Subtitles | لو الزعيم خلع قبعته ومررها ليغطى على سلاحه... . لنتحرك سريعآ... |
"Onde estava o chapéu plissado dela, o vestido e o saiote? | Open Subtitles | أين قبعتها ذات الفرو الأبيض ؟ وثوب نومها ومعطفها ؟ |
Deixei cair o chapéu. Fico com ele. | Open Subtitles | أنظرى إلى هذا , أوقعت قبعتى من الأفضل أن أحملها |
Se vamos ter essa conversa emo, preciso que ponhas o chapéu. | Open Subtitles | قبل أن نخوض في هذا النقاش الشنيع، أريدكَ أن تعتمر قبّعتك. |
Onde está o chapéu com os pompons? | Open Subtitles | حيث قبعتكَ المماثلة بكلبِ كلبِكِ؟ |
Eu gosto delas com curvas e o chapéu à vaqueiro ajudou, para além das calças rasgadas... | Open Subtitles | ذوقي يميل للرشاقة و قبّعة رعاة البقر لم تضرّ ابداً هذان مع جينز مقطّع.. |
Mas, para entrar no modo sensual, preciso que tires o chapéu e pares de mexer nos dedos dos pés. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي للولوج إلى نمطي الجنسيّ.. أريدكِ أن تخلعي قبعتكِ وتتوقّفي عن نكش اصبعك |
A minha única preocupação é que o chapéu não te faça parecer suficientemente gay. | Open Subtitles | تعلم , اهتمامي الوحيد دوكويز ان القبعه ربما لاتجعلك تبدو شاذ كفايه |
Parece a melhor maneira de manter o chapéu "seguro". | Open Subtitles | أعتقد أنها أفضل طريقة للحفاظ على القبّعة بأمان |
o chapéu é tudo. | Open Subtitles | القُبعة هي كل شيء. |
Olha, meu... meu pai usou o chapéu. | Open Subtitles | أبي ارتدى القُبّعة والآن أنا و(راندال) نرتدي القُبّعة، أناوهونتبادل.. |