E se estiver a mudar o cofre como diversão? | Open Subtitles | إلى مدينةِ المكسيك. ماذا لو حرّكُ الخزنة كتمويه؟ |
Óptimo, poupaste-nos uma data de tempo. Obriga-o a abrir o cofre. | Open Subtitles | جيد لقد وفرت علينا الكثير من الوقت أحضرة ليفتح الخزنة |
Todos sabem que amanhã o cofre vai ser aberto. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأنه بيوم الغد سيتم فتح الخزنة |
Foi um verdadeiro golpe de sorte, coronel, ter recuperado o cofre. | Open Subtitles | لقد كانت استعادة الخزينة ضربة حظ حقيقية يا حضرة العقيد |
Trouxe o almoço quando o cofre chegou com o dinheiro dentro. | Open Subtitles | بعد إحضار وجبة الغداء عند وصول الخزانة والمال في داخلها |
Provávelmente é assim que abrir o cofre activa o C-4. | Open Subtitles | أنه من المحتمل يساعد القبو على تفجير السى 4. |
E quando encontrar o cofre, apenas tenho que o arrombar. | Open Subtitles | وحينما أجد الخزنة كُل ما عليه فِعلُه هو إختراقها |
Lá dentro é uma sala vazia com o cofre na parede. | Open Subtitles | داخل الخزنة هناك غرفة فارغة مع التأمين المُثبّت في الحائط. |
Quando chegou ao fim do rio, o cofre deformou-se. | Open Subtitles | عندما وصل لقاع النهر، الخزنة تلوّت بفعل الضغط |
Abrimos o cofre e descobrimos umas medalhas antigas de guerra dentro. | Open Subtitles | لذا لذا, فقمنا بفتح الخزنة واكتشفنا بداخلها ميداليات حربية قديمة |
Não temos de invadir. o cofre já está aberto. | Open Subtitles | لن نكون مضطرين للإقتحام، ستكون الخزنة مفتوحة بالفعل. |
o cofre estava cheio de dinheiro. Encontrei partículas de cola. | Open Subtitles | كانت الخزنة محشوة بالنقود بالكامل، وجدتُ جسيمات دقيقة لغراء. |
O facto é que o cofre era de metal barato e amassou. | Open Subtitles | الشائعة هي أن الخزنة كانت مصنوعة من المعدن الرخيص وقد انحنى |
Dois, abre o cofre. Três, deita-te no chão! | Open Subtitles | ثانياًَ، إفتح الخزنة ثالثاًَ، نام على الأرضية |
Não, filho da puta. Esvazia o cofre também, idiota! | Open Subtitles | لا أيها اللعين, أفرغ الخزينة أيضاً أيها الأحمق. |
Isto é um Brigger 3300. o cofre mais forte do mundo. | Open Subtitles | إنها من نوع بريجر 3300 الخزينة الأكثر صلابة في العالم |
Ele disse-lhe para matar-me quando abrirem o cofre, não foi? | Open Subtitles | أخبركَ أنّ تقتلني بمجرّد أنّ تُفتح الخزانة ، صحيح؟ |
o cofre foi aberto, mas ainda tinha coisas de valor lá dentro. | Open Subtitles | ، الخزانة مفتوحة . لكن مازال هناك أشياء قيّمة لم تؤخذ |
o cofre estava aberto. Caso contrário, forçaremos os reféns. | Open Subtitles | القبو كان مفتوح للتو وإلا سوف نجبر الرهائن |
Nada muda. Abrimos o cofre, apanhamos o dinheiro e vamos embora daqui. | Open Subtitles | لا شئ تغير ، نفتح الخزينه و نأخذ النقود و نرحل |
Pois é, mas não te estás a esquecer que o cofre de um banco não se abre só para tirar dinheiro. | Open Subtitles | اه نعم, ولكن ألم تنسى ان خزنة سرداب البنك تفتح .ليس من اجل اخذ النقود فقط |
... achoqueencontramosumcaminho para o cofre, afinal. | Open Subtitles | ... أعتقدأنناوجدناطريق للوصول إلى الكنز الثمين بعد كل هذا |
Em tempos, podiam entrar no banco, eles abriam o cofre, e apontavam para um lingote de ouro. | Open Subtitles | كان يامكان في قديم الزمان, كنت تذهب للبنك ويفتحون لك الخزنه, ويرشدونك الى سبيكتك الذهبيه. |
o cofre com o artefacto está próximo do centro da vila. | Open Subtitles | المدفن الذي يَحتوي المصنوعات اليدويةَ يقع بالقرب من مركز القرية |
o cofre precisa de ambas as chaves, a de ouro e a de prata para o poder abrir. | Open Subtitles | يتطلب الأمر مفتاح ذهبي و آخر فضّي لفتح قبو المال |
- Porque não vemos o cofre 1026? | Open Subtitles | -لمَ لا ننظر إذن في صندوق الإيداع الآمن رقم 1026؟ |
Há um portão de aço pesado, e uma porta para o cofre. | Open Subtitles | هناك بوّابة فولاذيّة، ومِن ثمّ الباب للخزنة. |
Os sensores indicam que a caixa-forte e o cofre só voltaram a ser abertos na manhã seguinte. | Open Subtitles | لم تنطلق صافرات الأنذار والباب مؤمن أو أن صندوق الودائع فتح مرة ثانية حتى الصباح التالي |
Eles querem saber quem levou um machado para o cofre. | Open Subtitles | حسنا, انهم يتسائلون عمن اخذ فأسا الى خزنتهم |
Como teu oficial superior, ordeno-te que controles o cofre, soldado. | Open Subtitles | بما إنى رئيستك آمرك بتأمين السرداب .. أيتها الجندية |