ويكيبيديا

    "o desenvolvimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التنمية
        
    • تطور
        
    • تطوير
        
    • النمو
        
    • التطور
        
    • نمو
        
    • تنمية
        
    • لتطوير
        
    • للتطور
        
    • لنمو
        
    • التطوير
        
    Para construir o desenvolvimento, o desenvolvimento brasileiro, destruímos muita da nossa floresta. TED لبناء التنمية ، التنمية البرازيلية قمنا بتدمير جزء كبير من غاباتنا.
    Estas histórias que partilhei convosco ilustram todas quão útil é o espaço para o desenvolvimento sustentável em benefício de todos os povos. TED هذه القصص التي شاركتها معكم كلها توضح أهمية وفائدة الفضاء من أجل التنمية المستدامة بما يعود بالفائدة على جميع الشعوب.
    Com o desenvolvimento da ciência e tecnologia, finalmente obtivemos respostas. Open Subtitles ومع تطور العلم والتكنولوجيا، وصلنا أخيرا الي بعض الأجوبة
    Procuramos encorajar o desenvolvimento de infra-estruturas, e renovação económica. Open Subtitles نتطلع إلى تشجيع تطوير البنية التحتية والتجديد الإقتصادي
    Cria condições que podem elevar os níveis das hormonas do "stress" e prejudicar o desenvolvimento do cérebro. TED لأنه يخلق ظروفاً ترفع مستويات هرمونات الضغط وتعوق النمو العقلي.
    Em 2007, decidi que deveríamos reconceitualizar o modo como pensamos sobre o desenvolvimento económico. TED في 2007 قررت اننا نحتاج لاعادة النظر في المفاهيم حول كيف تفكيرنا في التطور الاقتصادي
    Primeiro, precisamos de separar o desenvolvimento das emissões de carbono. TED اولا, نحتاج لايقاف نمو انبعاثات غاز ثاني اوكسيد الكربون.
    Este é um jogo com fins lucrativos, e o seu objetivo é tornar divertido o desenvolvimento. TED هذه لعبة ربحية، وهدفها هو جعل التنمية ممتعة.
    Enquanto o desenvolvimento económico fez algumas pessoas ricas, deixou muitas mais em pior situação. TED إذن بينما جعلت التنمية الاقتصادية قلة من الناس أغنياء، تركت كثيرا جدا أفقر.
    O que isto significa é que o desenvolvimento humano, e não a secularização, é que é a chave para o aumento do poder feminino num Médio Oriente em transformação. TED ما يعني ذلك هو أن التنمية البشرية وليس العلمنة هي مفتاح تمكين المرأة في الشرق الأوسط المتحول.
    Estamos embarcando numa era magnífica e dourada de conhecimento sobre o desenvolvimento cerebral infantil. TED نحن اليوم بصدد الولوج على العصر الذهبي من معرفة كيفية تطور دماغ الطفل
    Mostrou-se que promove o desenvolvimento do córtex pré-frontal local onde ocorre muita atividade cognitiva. TED وأُثبت أيضا أنه يحفز تطور القشرة قبل الجبهية حيث تتمركز القدرة الإدراكية.
    E na verdade, se compararmos isso com os dados, encaixa muito bem com o desenvolvimento das cidades e das economias. TED وفي الواقع , إذا قمت بمقارنتها بالبيانات ستكون ملائمة جداً مع تطور في المدن والاقتصاد
    Bem, como sabem, trabalhamos com o desenvolvimento do artista a longo prazo. Open Subtitles كما تعلمون، نحن نعمل على تطوير الفنانين في عقد طويل المدى
    É por isso que o desenvolvimento é tão surpreendente. Open Subtitles وهذا هو السبب في تطوير يثير الدهشة بذلك.
    Esse é o período crítico para o desenvolvimento do som. Mas o que tá acontecendo? TED تلك هي الفترة العمرية التي يتم فيها تطوير الأصوات, ولكن ماذا يحدث فيها؟
    o desenvolvimento económico de países sem saída para o mar é limitado pela falta de infraestruturas de transporte. TED النمو الاقتصادي في البلدان المحاطة باليابسة محدود بسبب نقص بنى النقل التحتية.
    Esta não é uma previsão sobre a evolução dos preços das mercadorias primárias; é uma previsão das consequências a longo-prazo, de um aumento nos preços, para o desenvolvimento. TED هذا ليس تبنؤ حول كيف تتغير أسعار السلع. إنه تنبؤ للتبعات، التبعات بعيدة الأمد، لتحقيق النمو عبر أسعار متزايدة.
    Está na hora de todos nós levarmos a sério o desenvolvimento social e emocional das nossas crianças. TED حان الوقت لنأخذ جميعا النمو الاجتماعي والانفعالي لأطفالنا على محمل الجد.
    Fizeram pesquisa antropológica sobre o desenvolvimento da actividade artística nas crianças, e descobriram que, através do espaço e do tempo, todas as crianças demonstram a mesma evolução na lógica visual à medida que crescem. TED لقد قام البعض ببعض الأبحاث الأنثروبولوجية من أجل إكتشاف النشاط الفني لدى الأطفال ، فوجدوا أنه ، عبر الزمان والمكان ، جميع الأطفال يمرون بنفس التطور في المنطق البصري أثناء نموهم
    Mas com o desenvolvimento da indústria, houve terríveis abusos dos direitos humanos. TED حاليًا، إلى جانب نمو هذه الصناعة. تحدثُ انتهاكات مروعة لحقوق الإنسان.
    o desenvolvimento dos peixes significou impor aos países que já tinham 100 000 pescadores a pesca industrial. TED تنمية الأسماك تعني إرغام الدول التي كان لديها 100,000 سمكة مسبقا لفرض الصيد الصناعي عليهم.
    Parece que é crucial para o desenvolvimento desta super-arma. Open Subtitles يبدو أنّه مهم للغاية لتطوير هذا السلاح الفتّاك.
    Tudo isto é importante para o desenvolvimento, especialmente quando se acabou de sair da pobreza e se devia pensar em segurança social. TED كل تلك الأشياء مهمة للتطور. و خصوصا عندما تكون خارجا للتو من الفقر و تريد أن تتجه إلى الرفاهية و الإنتعاش.
    A proteína animal fornece-nos todos os aminoácidos necessários, para o desenvolvimento celular, recuperação dos tecidos e a saúde. Open Subtitles سوف تتعرّض لخطر النقص في البروتين. يزوّدنا البروتين الحيواني بكافة الأحماض الأمينيّة التي نحتاجها لنمو الخلايا،
    Aonde nos levará a pesquisa e o desenvolvimento desta vez? Open Subtitles إلى أين يأخذنا البحث و التطوير هذه المرة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد