É quase 2/3 do tamanho desta casa, e pedem quase O dobro. | Open Subtitles | حجمهُ تقريبًا ثلثي هذا المنزل و هم يطلبون فيه الضعف تقريبا |
Ganho O dobro disso se falar com um advogado. | Open Subtitles | أستطيع الحصول على الضعف إذا ذهبت إلى محامي. |
O dobro ou nada... digo que não podes partir essa mesma garrafa com as tuas próprias mãos. | Open Subtitles | الضعف أو لا شيء يقولون أنك لا تستطيع كسر نفس زجاجة البيرة تلك بيديك المجردتين. |
Isto é O dobro da quantidade de pessoas que saíram de África durante todo o comércio transatlântico de escravos. | TED | وهذا ضعف عدد الأشخاص الذين تم أخذهم من أفريقيا خلال فترة تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي بأكملها. |
Outros países como o Canadá, a Austrália e o Reino Unido têm quase O dobro de mulheres polícias. | TED | تحظى بلدان أخرى مثل كندا وأستراليا والمملكة المتحدة على ما يقارب ضعف هذه النسبة من الشرطيات. |
Mas, quando os bancos estiverem prontos, teremos O dobro dos lugares. | Open Subtitles | لكن حينما ننتهي من المقاعد الطويلة، سوف نستقبل الضِعف. |
Estamos a digitalizar cerca de 15 000 livros por mês, e vamos começar a fazer O dobro a partir daí. | TED | و الان نقوم بمسح 15,000 كتاب شهرياً و لقد بدأ بالتسارع بشكل أسي مضاعف من هناك |
Vais trabalhar O dobro esta noite para provar isso. | Open Subtitles | أنتي سوف تعملي الضعف هذه الليلة، وأثبتي ذلك. |
Se somarmos a isso bens duráveis como automóveis, etc., esse número será mais que O dobro. | TED | وإذا قمت برمي نفايات معمرة أخرى مثل السيارات وغيرها سيزيد هذا الرقم إلى أكثر من الضعف |
Ao longo do último século, a esperança média de vida subiu para mais do que O dobro. | TED | فخلال القرن الماضي, بلغ متوسط العمر أكثر من الضعف |
Vamos jogar a dívida. A carta maior. O dobro ou nada. | Open Subtitles | انا سأقطع ورق الكوتشينة اما الضعف اولاشئ |
Se essas terras fossem de regadio, valeriam, certamente, O dobro. | Open Subtitles | إن كان هناك مصدر للمياه كانت لتساوي الضعف |
Eu faço bolos o tempo todo. Deviam pagar-me O dobro, triplo, quádruplo, | Open Subtitles | أصنع الكعك دائما يجب أن تدفع لي الضعف أو أكثر |
É O dobro do número dos que saíram de África durante todo o tráfico de escravos transatlântico. | TED | هذا ضعف الرقم الذي تم ترحيله من أفريقيا خلال حقبة الإستعباد عبر المحيط الأطلنطي بأكملها. |
E juntei-os de forma a que, em cada par de países, um deles tivesse O dobro da mortalidade infantil do outro. | TED | ووضعتهم مع بعض، بحيث كان في كل زوج من الدول دولة بها ضعف نسبة وفيات الأطفال مقارنة بالدولة الأخرى. |
Para que não haja ressentimentos, dou-lhe O dobro do dinheiro. | Open Subtitles | فقط لكي لا تكون هناك ضغينة، هاك ضعف أجرك |
O coração é O dobro de um coração normal. | Open Subtitles | أقول, أن القلب يبدوا ضعف حجم القلب الطبيعى |
Gostaríamos de acolher O dobro e vaciná-los, o que se conseguiria com menos de cinco coroas por dia. | Open Subtitles | نريد أخذ الضِعف وتلقيحهم وقد يتكلف ذلك أقل من خمسة كرونر يومياً |
Quando a colheita é O dobro não nos paga a dobrar. | Open Subtitles | ولكن عندما يتضاعف المحصول لا نحصل على أجر مضاعف |
Se não chegar, da próxima vez cobras-me O dobro. | Open Subtitles | الآن، لو لم افعل ضاعف الاتفاق المرة القادمة. |
Deus sabe que ele deve-me O dobro disso em pensões. | Open Subtitles | اللَّهُ أعلَمُ هو يَدِينُني مرّتين التي في حمايةِ الطفولة. |
O dobro, grandes batatas fritas, pão de alho, e uma garrafa de Coca Cola. | Open Subtitles | أجنحة ساخنة مزدوجة ، بطاطا بالحجم الكبير ، خبز بالثوم و زجاجة كولا قليلة السعرات الحرارية |
O departamento vai gerar O dobro de receitas. | Open Subtitles | قسمه سيضاعف الدخل أكثر من قسم جراحة الأعصاب |
Se quiseres desperdiçar os melhores gladiadores de todo o império, então, eu quero O dobro do preço. | Open Subtitles | أذا كنت تريد التضحية بأفضل المصارعين فى الامبراطورية الرومانية سأضاعف السعر |
Oiça, eu sou um homem muito rico. Ofereço-lhe O dobro do que lhe estão a pagar. | Open Subtitles | اسمع أنا رجل ثري جداً ومهما دفعوا لكَ سأضاعفه |
Todas as decisões que tomamos levam O dobro do tempo. | Open Subtitles | فلنواجه الواقع، كلّ قرار تتّخذه يستغرق فترة أطول بمرّتين |
Se um dia quiser mudar de emprego, ele paga-lhe O dobro. | Open Subtitles | متى رغبتِ بوظيفة، فثقي بي سيقوم بمضاعفة أيّ ما تجنيه هنا |
Tem O dobro da idade de qualquer pessoa do planeta. | Open Subtitles | تكاد تكون مرتين أكبر من أى أحد على الكوكب |
Tem duas vezes e meia mais poder de disparo e O dobro da blindagem dos tanques americanos. | Open Subtitles | لديها 2 و نصف زيادة في قوة الضرب و تدريعها أكثر بالضعف من الدبابات الأمريكية |
No meio do jogo, ele apostou O dobro ou nada e limpou o resto da mesa numa única jogada. | Open Subtitles | بل خانني. في منتصف اللعبة، النذل طلب مني مضاعفة الرهان أو المغادرة. قام بتنظيف الطاولة بضربةٍ واحدة. |