ويكيبيديا

    "o fogo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النار
        
    • النيران
        
    • بالنار
        
    • الألعاب النارية
        
    • النّار
        
    • النارِ
        
    • نيران
        
    • نار
        
    • المحرقة
        
    • بالنيران
        
    • الحرائق
        
    • الحريق
        
    • النارَ
        
    • بالحريق
        
    • النارِِ
        
    Temos de correr, antes que o fogo chegue às munições. Open Subtitles يجب أن نسرع قبل أن تصل النار لتلك الذخيرة
    Combati o fogo com óleo. Comprei o senado pelas costas dele. Open Subtitles لقد قاومت النار بالبنزين رشوت مجلس الشيوخ من وراء ظهره
    Lembrem-se, suspendam o fogo até estarem no raio de alcance eficaz. Open Subtitles تذكر.. لا تطلق النار إلا عندما تصبح في مجال فعال
    Pretendem apagar o fogo explodindo os tanques no cimo. Open Subtitles إنهم يريدون إخماد النيران بتفجير خزانات المياه فوقنا
    O pai não lhes deu sobremesa ao jantar porque não deviam estar a brincar com o fogo. Open Subtitles أبي جعلهم يذهبون إلى الفِراش ..بدون عشاء لأنه لم يكن من المفترض أن يلعبوا بالنار
    Efetivamente, os outros editores e eu decidimos combater o fogo com fogo. Open Subtitles على فكرة المخرج الآخر و أنا قررنا أن نحارب النار بالنار
    Pensamos que o acampamento dele sucumbiu com o fogo. Open Subtitles حسناً، نحنُ نعتقد أن النار شبّت في المخيم
    - Faria sentido. o fogo é luz, energia, calor. Open Subtitles سيكون هذا منطقياً النار هي الضوء والطاقة والدفء
    Felizmente, o sistema anti-incêndio foi accionado e apagou o fogo antes que alastrasse ao resto do edifício. Open Subtitles و لحسن الحظ كانت الرشاشات قد اشتغلت قبل أن تنتشر النار في بقية البناء واطفئتها
    Temos a mudança padrão entre planos do fogo e planos das pessoas, de Melanie no caso, olhando o fogo. Open Subtitles فنرى التحول المعياري من تصوير النار إلى تصوير الشخص، وهي مادلين في هذه الحالة، الذي ينظر إليها
    O que te impede de usar o fogo Grego como quiseres? Open Subtitles وما الذي سيمنعك من إستعمال النار الأغريقية لحسابك الخاص ؟
    Esses incendiários, gostam de ficar por perto a ver o fogo. Open Subtitles أجل, مضرمو النار.. إنّهم حقاً يبقون في الجوار لمشاهدة الحرق
    Mais ou menos. Ou arranjo outra maneira de dominar o fogo, ou o Avatar terá de arranjar outro professor. Open Subtitles الأمر هو إما أن أجد طريقة جديدة لتسخير النار أو أن الأفاتار عليه أن يجد معلماً جديداً
    o fogo disse, "Educa essa criança como se fosse minha." Open Subtitles النار قالت ربِّ تلك الفتاة كما لو كانت ابنتك
    o fogo era tão quente, que tiveram de usar espuma para o apagar, o que, para nós, nunca é bom. Open Subtitles النار إحترقتْ حارةَ جداً، هم كان لا بُدَّ أنْ يَستعملوا رغوةَ لوَضْعه خارج، الذي، بالطبع، أَبَداً جيدُ لنا.
    A sublocatária ilegal estava na banheira antes de o fogo começar. Open Subtitles أَجّرتْ قبالةُ الكُتُبُ بنتاً كَانَ في الحوضِ عندما النار تَندلعُ.
    o fogo começou na cave, na zona dos arquivos. Open Subtitles لقد أبتدأت النيران فى أقسام السجلات بالطابق الأرضى
    Porque é que não me ajudas a apagar o fogo que começaste? Open Subtitles لم لا تسعدني في إخماد النيران التي بدأت أنت في إشعالها؟
    Quando os bombeiros chegaram, o fogo já estava extinto. Open Subtitles عندما وصل رجال الاطفاء كانت النيران خامدة بالفعل
    E nessa altura, estoirou o fogo de artificio na minha cabeça. TED وفي تلك اللحظة، في الواقع، الألعاب النارية انفجرت في ذهني.
    Na verdade, muitas coisas são melhores com fogo, mas o fogo é só a fundação. TED في الواقع، العديد من الأشياء تكون أفضل مع النّار في عالمي، لكن النّار مجرّد الأساس.
    Capitão, temos o relatório sobre o fogo naquele outlet de cabelo. Open Subtitles القائد، حَصلنَا على prelim على تلك النارِ مِنْ مخرجِ الشَعرَ.
    Disse que Deus ia mandar o fogo da Sua vingança naquela casa. Open Subtitles لقد قلت أن الرب سوف ينزل نيران إنتقامه على ذلك المنزل.
    Porém, ascendes como a fénix, olhos preenchidos com o fogo do propósito. Open Subtitles و الآن أنت تنمو مثل طائر الفينيق نار الهدف تملأ عينيك
    Percorrem um rápido caminho para o fogo eterno e arrastam-nos convosco. Open Subtitles أنت تسلكُ الطريق السريع نحو المحرقة الأبدية وتقودنا جميعًا معك لنفس المصير.
    Bem, sabes, em muitas religiões, Deus é relacionado com o fogo. Open Subtitles أتعرفون ، في الكثير من الأديان الربّ له علاقة بالنيران
    Os bombeiros demoraram seis horas a apagar o fogo. Open Subtitles لقد إستغرقت وحدة الحرائق ستة ساعات لإخماد النار
    o fogo estava quase apagado, estavas no andar sem incêndio... Open Subtitles أوشك الحريق على الإنتهاء، وكنت أنت بالطابق الغير مشتعل
    Sim, mas continuamos sem saber o que ateou o fogo. Open Subtitles نعم، لَكنَّنا ما زِلنا لا نَعْرفُ الذي بَدأَ النارَ.
    Talvez tenha morto alguém e encobriu isso com o fogo. Open Subtitles إذاً، ربما أنه قد قتل أحداً ما وغطى على ذلك بالحريق.
    - Calor do sol, arde como o fogo. Open Subtitles حرارة الشمسِ تحرقُ مثلَ النارِِ مهلاً ، توقفي ، توقفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد