Eles dizem que temos de o levar ao hospital para ser examinado. | Open Subtitles | يقولون بانه يجب علينا أخذه للمشفى ليتم فحصه على أية حال |
Tenho de o levar à polícia. Se virem o que poder fazer, talvez libertem o Eddie. | Open Subtitles | علي أخذه إلى الشرطة لو كان بوسعهم رؤية ما يفعل، |
Tenho que o levar ao hospital para fazer radiografias. | Open Subtitles | يجب ان نأخذه الى المستشفى لعمل اشعة سينية |
Identifique o corpo, antes de eu o levar para a casa funerária. | Open Subtitles | عليكِ فقط التعرف على الجثة قبل أن آخذه إلى دار الجنازة |
Temos de o levar a um hospital. | Open Subtitles | علينا أخده إلى المستشفى. |
Desconfio que ainda teremos de o levar para a choldra. | Open Subtitles | ربما يجب علينا إحضاره الى السجن قبل ان يرحل |
Temos um tiro. Temos de o levar para as urgências. | Open Subtitles | لدينا جرح بسبب طلق ناري علينا ان نذهب به سريعاً |
Não lhe ligue. Alguém se esqueceu de o levar a passear hoje. | Open Subtitles | لا تُلقي بالاً له لقد نسي أحدهم أن يأخذه للمشي اليوم |
Temos de o levar para o hospital. | Open Subtitles | عندنا gotta يحصل عليه إلى المستشفى. هو يفقد دمّ. |
Não sei, mas sei que tenho de o levar ao médico. Até logo. | Open Subtitles | لا أعلم لكنني أعرف أنه يجب علي أخذه لطبيب أراك غداً |
Tinhas que o amar muito para fazeres a cama antes de o levar para o hospital. | Open Subtitles | لابد أنكِ أحببتيه كثيراً لترتبي الفراش قبل أخذه إلى المستشفى |
A não ser que tenha o telefone do médico dele e consiga a receita por telefone, ou vai ter de o levar ás Urgências. | Open Subtitles | إذا لم تعطنى رقم طبيبه الخاص لأخذ وصف الدواء فعليك أخذه للمستشفى |
O médico disse que a sala está livre, temos de o levar. | Open Subtitles | قال الطبيب بأنّ ماسح الأشعة المقطعيّة خالٍ، علينا أخذه الآن |
Óptimo. Há muitas perguntas a fazer-lhe, e vou ter de o levar para o FBI. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأسئلة و علينا أخذه لمكتب التحقيقات الفيديرالي |
Temos de o levar ao hospital. É por aqui? | Open Subtitles | ويجب إنه نأخذه إلى المستشفى أهي من هذا الطريقِ؟ |
Ele está ferido, Professor. Temos de o levar a um médico. | Open Subtitles | إنه مصاب يا بروفيسور علينا أن نأخذه إلى طبيب |
Tenho que o levar aos agentes que me soltaram. | Open Subtitles | عليّ أن آخذه للعملاء الذين أخرجوني من السّجن. |
Se for veneno, precisamos de o levar a um hospital. | Open Subtitles | إذا كان قد تعرّض للتسمّم، يجب أن ننقله للمستشفى. |
A hemorragia não pára. Temos de o levar para o hospital. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أوقف النزيف يجب أن نوصله إلى المستشفى |
Há um barco à espera do Jimmy, para o levar para um aeroporto em County Down. | Open Subtitles | هناك قارب ينتظر جيمي ليأخذه إلى ميدان جوي في آخر المقاطعة |
Temos de o levar a um veterinário agora. | Open Subtitles | لدينا للحصول عليه إلى الطبيب البيطري في الوقت الراهن. |
Não tínhamos para onde mais o levar. Pelo menos, podem tentar estabilizá-lo. | Open Subtitles | لم يكن هناك مكاناً أخر لنأخذه إليه وعلى الأقل يمكنهم محاولة جعله يستقر |
Gostaria de o levar para o abrigo até resolvermos isto. | Open Subtitles | أنا أودّ أن أعيده إلى ملجأ حتى نحن يمكن أن ننظّم هذا. |
Se ela o levar às portas da morte, eu mesmo acabo o trabalho. | Open Subtitles | إن تمكّنت من إيصاله إلي حافة الموت فسأنهي المُهمّة بنفسي |