ويكيبيديا

    "o levar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخذه
        
    • نأخذه
        
    • آخذه
        
    • أخده
        
    • إحضاره
        
    • نذهب به
        
    • يأخذه
        
    • يحصل عليه
        
    • ننقله
        
    • نوصله
        
    • ليأخذه
        
    • للحصول عليه
        
    • لنأخذه
        
    • أعيده
        
    • إيصاله
        
    Eles dizem que temos de o levar ao hospital para ser examinado. Open Subtitles يقولون بانه يجب علينا أخذه للمشفى ليتم فحصه على أية حال
    Tenho de o levar à polícia. Se virem o que poder fazer, talvez libertem o Eddie. Open Subtitles علي أخذه إلى الشرطة لو كان بوسعهم رؤية ما يفعل،
    Tenho que o levar ao hospital para fazer radiografias. Open Subtitles يجب ان نأخذه الى المستشفى لعمل اشعة سينية
    Identifique o corpo, antes de eu o levar para a casa funerária. Open Subtitles عليكِ فقط التعرف على الجثة قبل أن آخذه إلى دار الجنازة
    Temos de o levar a um hospital. Open Subtitles علينا أخده إلى المستشفى.
    Desconfio que ainda teremos de o levar para a choldra. Open Subtitles ربما يجب علينا إحضاره الى السجن قبل ان يرحل
    Temos um tiro. Temos de o levar para as urgências. Open Subtitles لدينا جرح بسبب طلق ناري علينا ان نذهب به سريعاً
    Não lhe ligue. Alguém se esqueceu de o levar a passear hoje. Open Subtitles لا تُلقي بالاً له لقد نسي أحدهم أن يأخذه للمشي اليوم
    Temos de o levar para o hospital. Open Subtitles عندنا gotta يحصل عليه إلى المستشفى. هو يفقد دمّ.
    Não sei, mas sei que tenho de o levar ao médico. Até logo. Open Subtitles لا أعلم لكنني أعرف أنه يجب علي أخذه لطبيب أراك غداً
    Tinhas que o amar muito para fazeres a cama antes de o levar para o hospital. Open Subtitles لابد أنكِ أحببتيه كثيراً لترتبي الفراش قبل أخذه إلى المستشفى
    A não ser que tenha o telefone do médico dele e consiga a receita por telefone, ou vai ter de o levar ás Urgências. Open Subtitles إذا لم تعطنى رقم طبيبه الخاص لأخذ وصف الدواء فعليك أخذه للمستشفى
    O médico disse que a sala está livre, temos de o levar. Open Subtitles قال الطبيب بأنّ ماسح الأشعة المقطعيّة خالٍ، علينا أخذه الآن
    Óptimo. Há muitas perguntas a fazer-lhe, e vou ter de o levar para o FBI. Open Subtitles لدينا الكثير من الأسئلة و علينا أخذه لمكتب التحقيقات الفيديرالي
    Temos de o levar ao hospital. É por aqui? Open Subtitles ويجب إنه نأخذه إلى المستشفى أهي من هذا الطريقِ؟
    Ele está ferido, Professor. Temos de o levar a um médico. Open Subtitles إنه مصاب يا بروفيسور علينا أن نأخذه إلى طبيب
    Tenho que o levar aos agentes que me soltaram. Open Subtitles عليّ أن آخذه للعملاء الذين أخرجوني من السّجن.
    Se for veneno, precisamos de o levar a um hospital. Open Subtitles إذا كان قد تعرّض للتسمّم، يجب أن ننقله للمستشفى.
    A hemorragia não pára. Temos de o levar para o hospital. Open Subtitles لا أستطيع أن أوقف النزيف يجب أن نوصله إلى المستشفى
    Há um barco à espera do Jimmy, para o levar para um aeroporto em County Down. Open Subtitles هناك قارب ينتظر جيمي ليأخذه إلى ميدان جوي في آخر المقاطعة
    Temos de o levar a um veterinário agora. Open Subtitles لدينا للحصول عليه إلى الطبيب البيطري في الوقت الراهن.
    Não tínhamos para onde mais o levar. Pelo menos, podem tentar estabilizá-lo. Open Subtitles لم يكن هناك مكاناً أخر لنأخذه إليه وعلى الأقل يمكنهم محاولة جعله يستقر
    Gostaria de o levar para o abrigo até resolvermos isto. Open Subtitles أنا أودّ أن أعيده إلى ملجأ حتى نحن يمكن أن ننظّم هذا.
    Se ela o levar às portas da morte, eu mesmo acabo o trabalho. Open Subtitles إن تمكّنت من إيصاله إلي حافة الموت فسأنهي المُهمّة بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد