Deu-me muita força. Talvez faça o mesmo por si. | Open Subtitles | أعطاني الكثير من القوّة ربّما سيفعل المثل إليكَ |
Então, estava disposta a fazer o mesmo por ele. | Open Subtitles | ولذا فهي على استعداد لتفعل المثل من أجله |
Talvez eu possa fazer o mesmo por ti um dia. | Open Subtitles | ربما أستطيع يوما ما أن أفعل نفس الشيء لك |
Ceus, sabes que o passei sempre sentirei o mesmo por ti. | Open Subtitles | حبيبتي، لن تعرفين . .مهما حدث ستعنين نفس الشيء لي. |
Que amável. Espero fazer o mesmo por ti algum dia. | Open Subtitles | سوف يكون لعنة لطيفة منك, آمل أتمكن أن افعل لك الشيء نفسه في وقت ما |
Tu acreditas que eles sentem o mesmo por ti porque é o modo que o amor deve ser | Open Subtitles | وتعتقدين بأنهم يشعرون بالمثل تجاهك لأن هذا من المفترض أن بالحب أن يكون , أليس كذلك ؟ |
Eu desisti da igreja por tédio. Posso fazer o mesmo por ti. | Open Subtitles | تخليت عن الكنيسة بدافع الضجر يمكننى فعل المثل تجاهك |
Talvez devessem fazer o mesmo por nós. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نطلب منهم أن يفعلوا المثل لنا |
Se o Owen conseguiu abrir uma fenda para te trazer a ti e à Tosh, não podemos fazer o mesmo por estas pessoas? | Open Subtitles | طالما أن أوين استطاع فتح الصدع ليعيدك أنت وتوش ، ألا يمكننا فعل المثل لهؤلاء الناس ؟ |
Não há razão para não fazer o mesmo por ti. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لكى لا تقوم بهذا من اجلك يمكنها فعل المثل لك |
Mas aposto que tens amigos que fariam o mesmo por ti. | Open Subtitles | لكني متأكدة انه لديك اصدقاء قد يفعلون نفس الشيء لكِ |
Sabes, ele queria fazer o mesmo por ti, quando estavas no hospital. | Open Subtitles | اتعلم انه اراد فعل نفس الشيء لك عندما كنت في المستشفى |
Sei que um dia faria o mesmo por mim. Deixe o cavalo na esquina. | Open Subtitles | ربما تفعل نفس الشيء معي يوم ما اتركهمبالقربمن الزاوية. |
Obrigada por isto. Espero poder fazer o mesmo por ti, um dia. | Open Subtitles | شكرا لهذا أتمنى بأنني يمكنني عمل الشيء نفسه لك في وقت ما |
E o mesmo por fumar. Se não cumprires o fim de semana de castigo, és expulso. | Open Subtitles | الشيء نفسه بالنسبة للتدخين، وإذا رفضت الحجز في عطلة نهـاية الاسبوع، سوف تُطردّ |
Esquece isso. Tenho a certeza que terias feito o mesmo por mim. | Open Subtitles | انسى ذلك, أنا متأكد أنك كنت ستفعل الشيء نفسه لي. |
Disse que podia fazer o mesmo por mim e dei-lhe algum dinheiro. | Open Subtitles | قال أنه يستطيع القيام بالمثل لأجلي أعطيته بعض المال |
- Estás sempre pronto a ajudar-me. - Farias o mesmo por mim. | Open Subtitles | أنت دائما تقف بجوارى عندما أحتاجك أنت سوف تفعل نفس الشىء لى |
Talvez ele tenha feito o mesmo por si. | Open Subtitles | ربما فعل نفس الشيئ بالنسبة لكِ |
Farias o mesmo por qualquer um de nós. | Open Subtitles | حسناً، كنت لتقوم بنفس الشيء من أجل أي واحد منا. |
Pus de lado um monte de coisas que ninguém deve tolerar... porque pensei que farias o mesmo por mim. | Open Subtitles | تحملت منك الكثير من الأمور التي ماكان احداً ليتحملها فقد اعتقدت أنك ستفعل الشيء ذاته لأجلي |
Uma lição que aprendi com alguém que fez o mesmo por mim. | Open Subtitles | إنه درس قد تعلمته من شخص ما فعل الأمر ذاته لأجلي. |
Certificaram-se que estavas seguro e sei que irão fazer o mesmo por mim e pelo bebé. | Open Subtitles | حرصوا على إبقائك بأمان والآن سيفعلون الأمر عينه لأجلي والطفل |
Espero ter sorte suficiente para encontrar alguém que faça o mesmo por mim. | Open Subtitles | أتمنى أن أكون محظوظا بما يكفي لأجد من يفعل معي نفس الشي |