Com estes preços, devíamos arrancar o nariz dela do nosso rabo. | Open Subtitles | لهذه الأسعار، يجب أن نكون سحب أنفها من الحمير لدينا. |
Mas falou-me de quando lhe disseram que o nariz era muito grande, os lábios muito voluptuosos e a pele muito escura. | Open Subtitles | ولكنها أخبرتني عن أزمنةٍ كان الناس يعلقّون فيها على حجم أنفها وأن شفاهها مكتنزة للغاية وأنها بشرتها شديدة السواد. |
Não podem entrar aqui e começar a meter o nariz em tudo. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تاتي وتحشري انفك في هذا المكان بهذه الطريقة |
Limpei-lhe o nariz, levei-o a comprar doces na esquina. | Open Subtitles | انا مسحت له انفه اللعين واخذته ليشتري الحلوي. |
Esta manhã levantei-me e quase me partiram o nariz com uma bola. | Open Subtitles | في هذا الصباح استيقظت وكاد انفي ان يكسر بسبب كرة قدم |
Mas toda esta arquitetura nasal impressionante não serviria de muito sem o processamento das cargas de informações que o nariz vai juntando. | TED | ولكن كل مافي بنية الأنف الرائعة هو ليس بالفائدة الكبيرة بدون شيءٍ ما لمعالجة المعلومات التي تصل من فتحات الأنف |
Ao fim de 20 minutos, toda a gente me olhava de lado, a dona da casa tinha o nariz metido no cinzeiro | TED | بعد 20 دقيقة اختلفت نظرة الجميع لي، صاحبة المنزل حشرت أنفها في مرمدة السجائر |
Sabe como ela se parece, como se tivesse o nariz entupido. | Open Subtitles | تعرف كيف يبدو صوتها كأن أنفها محشو بالكامل |
Quando ela está a dormir e assobia com o nariz, abano-a para estar calada, mas o que eu gostava era de lhe enfiar a escova de dentes pelo nariz até ao cérebro! | Open Subtitles | أو، هل تعلم، عندما تنام تصدر شخيراً عالياً وأريد أن أكبس فرشاة الأسنان في أنفها حتى يخرج من دماغها |
Optaram por ouvir... uma miúda pequena que não devia ser levada a sério, a quem ainda nem cresceu o nariz. | Open Subtitles | أنت اخترت أن تستمع الى صغيرة لم تأخذ الموضوع بكامل الجدية من فتاة التي لم ينمو أنفها الى حد الآن |
A única coisa especial em ti é que nunca te partiram o nariz. | Open Subtitles | ليس هناك شىء مميز فيك اريد ان ارى انفك تنزف فى قتال حقيقى |
Já alguma vez enfiaste o nariz numa montanha de caracóis e te apeteceu adormecer para sempre? | Open Subtitles | هل سبق أن دفنت انفك في جبل من الشعر المجعد |
Mas por agora, deves ao menos aprender a assoar o nariz. | Open Subtitles | ستفعل هذا لكن الان عليك الان على الاقل ان تتعلم كيف تجفف انفك |
Limpei-lhe o nariz muitas vezes. | Open Subtitles | العديد من المرات كان يأتي إلي مع انفه الرطب |
O meu pai torceu-me o nariz E disse-me que era incapaz | Open Subtitles | لأن أبي كان يقرصني من انفي عندما اتكلم خطأ |
Tu, com o nariz inchado irás poluir a terra durante outro ano? | Open Subtitles | أنت .. يا صاحب الأنف المنتفخة هل ستلوث الأرض لسنة أخرى؟ |
Estás com o nariz e a boca obstruídos. É cianureto. | Open Subtitles | لديكَ رغوةً في أنفكَ وفي فمك إنّه حمض الهيدروسيانيك |
Não costumo meter o nariz na vida dos outros. | Open Subtitles | أنا لا أدس أنفى بشؤون الآخرين و لا أتجاوز حدودى |
Tu sabes, aqueles repórteres, têm o nariz em todo o lado. | Open Subtitles | أن تعلم أن أولئك المراسلون يدسون أنوفهم في كل مكان |
Quando acabar consigo, terá de se limpar com o nariz. | Open Subtitles | ممنوع تماما. عندما أنتهي منك. ستمسح مؤخرتك بواسطة أنفك. |
o nariz sempre no ar | Open Subtitles | بنظرتها البعيدة الحالمة و انفها المدفون في كتاب |
E eis o nariz de Tomate Cara de Cocó. | Open Subtitles | حسناً .. وهذا هو الوجه العابس أنف الطماطم |
Nós podemos virar o nariz a tão estranha escolha de comida, mas comer cobras é mais do que apenas uma questão de gosto. | Open Subtitles | نحن قد نرفع أنوفنا في مثل هذا الإختيار الغريب للغذاء، لكن أكل الأفاعي أكثر من مسألة طعام. |
Não podes tapar o nariz e aguentar como toda a gente? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ أن تسدي أنفكِ وتجلسي القرفصاء مثل باقي الناس؟ |
Escutem, os tipos do autocarro... vão alvejar-me o nariz. | Open Subtitles | إستمعْ، مساعدو النادل... يَضْربُون أنفَي. |
Traz um impermeável e uma mola para o nariz. | Open Subtitles | لذلك اجلبي معطَف واقِ من المطر ومقبس للأنف |