Essa pessoa está numa doca, prestes a embarcar num navio que cruzará o oceano Atlântico ou o oceano Pacífico. | TED | يقف هذا الشخص على الميناء، على وشك أن يركب السفينة التي ستعبر المحيط الأطلنطي أو المحيط الهادئ. |
Sempre que fazemos isso, aprendemos mais um pouco sobre o oceano. | TED | في كل وقت نفعل ذلك، نتعلم شيئاً آخر حول المحيط. |
Daí, tem o caminho livre para atingir o oceano. | TED | من هناك، يكون للماء مسار واضح نحو المحيط |
Vou mostrar rapidamente o que o oceano faz com estes chamamentos. | TED | واريد ان اوضح بصورة مختصرة تاثير المحيط على تلك النداءات |
Esta manhã, vou partilhar convosco algumas histórias sobre o oceano, através do meu trabalho de fotógrafo para a National Geographic. | TED | أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك |
Antes desse dia, era assim que eu via o oceano. | TED | قبل ذلك اليوم .. كنت هكذا انظر الى المحيط |
ou tomar medidas extremas, talvez sujeitando o oceano a uma irradiação intensa. | Open Subtitles | أو اتخاذ إجراءات صارمة ربما تعريض المحيط لوابل من الإشعاع الثقيل |
O dispositivo de ligação caiu pelo chão para o oceano. | Open Subtitles | لقد سقط جهاز االاتصال بالوطن عبر الأرضية إلى المحيط |
Como uma onda que o oceano não pode controlar | Open Subtitles | مثل موجة في المحيط لا يمكننا السيطرة عليها |
Estes pássaros não precisam ir até o oceano para se alimentar. | Open Subtitles | هذه الطيور لا تحتاج للذهاب إلى المحيط من أجل طعامها. |
Quando se vê o oceano como uma fonte inesgotável de alimento... | Open Subtitles | نحن ننظر إلى المحيط كمصدر غير محدود من الأطعمة البحرية |
Se achas que ver o oceano vai ajudar-te, vai ver o oceano. | Open Subtitles | اتعلمين ؟ و اذا كنتي تظنين ان رؤية المحيط ستساعدك .. |
Vais arranjar um barco e fazer buscas por todo o oceano Atlântico? | Open Subtitles | ستحصل على قارب وتخرج إلى هناك وتبحث في المحيط الأطلسي بأكمله؟ |
Vamos ver o que o oceano está a fazer hoje? | Open Subtitles | هل يجب علينا رؤية مالذي يفعله المحيط اليوم ؟ |
Então uma onda enorme bateu nas rochas... E arrastou-nos para o oceano. | Open Subtitles | ثم أتت هذه الموجة الضخمة وصدمت الصخور و غسلتنا إلى المحيط. |
Sim, estamos a pensar em casar num penhasco virado para o oceano. | Open Subtitles | نعم, نحن نفكر أن نقيمه على حافة جبل مطل على المحيط |
A única pista, de que o oceano fica para o leste é a procissão constante de pinguins. | Open Subtitles | الدليل الوحيد على أنّ المحيط يقبع في مكانٍ ما إلى الشرق هو موكب البطاريق المنتظم |
Eu desviei-me, mas ela caiu do precipício, para o oceano. | Open Subtitles | أقسم بذلك لقد سقطت من حافة الجرف إلى المحيط |
Tens a certeza que não é "bolso profundo como o oceano"? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنه ليس عمق الجيوب بعمق المحيطات ؟ |
O maior reservatório, o oceano, foi o mais mal medido, até serem colocadas mais de 3000 boias Argo pelos oceanos do mundo. | TED | أكبر خزان، المحيط، كانت الأقل قياسا بشكل جيد، إلى أن تم توزيع أكثر من 3,000 عوامات آرغو حول محيط العالم. |
Daqui consegue-se ver o oceano. | Open Subtitles | إذا وقفت هُنا تماماً , بإمكانك أن ترى المُحيط |
Olhem para estes pequenos soldados, sólidos e estáveis, voltados para o oceano e mantendo os elementos afastados. | TED | أنظروا إلى هؤلاء الجنود اليافعين المستقرين وذوي الصلابة، المواجهين للمحيط ليبعدوا الأخطار، |
Ou o Rio Colorado, que já não flui para o oceano. | TED | أو نهر كولورادوا، الذي لم يعد يصب بالمحيط. |
Esta bomba, que puxa humidade para dentro do continente, também acelera o ar sobre o oceano e isso impede a organização dos furacões. | TED | هذ المضخات تعمل على امتصاص الرطوبة وتوجيهها نحو القارة كما تسرع من حركة الهواء فوق البحر مما يمنع من تكون الأعاصير |
Quando eu andava a fazer estas fotos, ocorreu-me que o oceano não é uma mercearia. | TED | وكما تجولت في المكان وقدمت هذه الصور حدث هذا الحدث لي والمحيطات ليست محل للبقالة ، كما تعلمون |
Temos um excelente vista para o oceano... luxuosos cabines com três deliciosas refeições por dia: | Open Subtitles | عِنْدَنا واجهة ممتازة مطلة على المحيطِ المسكن الفاخر مع ثلاث وجبات ذواقّة من الطعام في اليوم |
Entre as explosões e o oceano, não estou surpreendido. | Open Subtitles | ما بين المتفجرات والمحيط لست متفاجئاً من ذلك |