ويكيبيديا

    "o oceano" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المحيط
        
    • المحيطات
        
    • محيط
        
    • المُحيط
        
    • للمحيط
        
    • بالمحيط
        
    • البحر
        
    • والمحيطات
        
    • المحيطِ
        
    • والمحيط
        
    Essa pessoa está numa doca, prestes a embarcar num navio que cruzará o oceano Atlântico ou o oceano Pacífico. TED يقف هذا الشخص على الميناء، على وشك أن يركب السفينة التي ستعبر المحيط الأطلنطي أو المحيط الهادئ.
    Sempre que fazemos isso, aprendemos mais um pouco sobre o oceano. TED في كل وقت نفعل ذلك، نتعلم شيئاً آخر حول المحيط.
    Daí, tem o caminho livre para atingir o oceano. TED من هناك، يكون للماء مسار واضح نحو المحيط
    Vou mostrar rapidamente o que o oceano faz com estes chamamentos. TED واريد ان اوضح بصورة مختصرة تاثير المحيط على تلك النداءات
    Esta manhã, vou partilhar convosco algumas histórias sobre o oceano, através do meu trabalho de fotógrafo para a National Geographic. TED أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك
    Antes desse dia, era assim que eu via o oceano. TED قبل ذلك اليوم .. كنت هكذا انظر الى المحيط
    ou tomar medidas extremas, talvez sujeitando o oceano a uma irradiação intensa. Open Subtitles أو اتخاذ إجراءات صارمة ربما تعريض المحيط لوابل من الإشعاع الثقيل
    O dispositivo de ligação caiu pelo chão para o oceano. Open Subtitles لقد سقط جهاز االاتصال بالوطن عبر الأرضية إلى المحيط
    Como uma onda que o oceano não pode controlar Open Subtitles مثل موجة في المحيط لا يمكننا السيطرة عليها
    Estes pássaros não precisam ir até o oceano para se alimentar. Open Subtitles هذه الطيور لا تحتاج للذهاب إلى المحيط من أجل طعامها.
    Quando se vê o oceano como uma fonte inesgotável de alimento... Open Subtitles نحن ننظر إلى المحيط كمصدر غير محدود من الأطعمة البحرية
    Se achas que ver o oceano vai ajudar-te, vai ver o oceano. Open Subtitles اتعلمين ؟ و اذا كنتي تظنين ان رؤية المحيط ستساعدك ..
    Vais arranjar um barco e fazer buscas por todo o oceano Atlântico? Open Subtitles ستحصل على قارب وتخرج إلى هناك وتبحث في المحيط الأطلسي بأكمله؟
    Vamos ver o que o oceano está a fazer hoje? Open Subtitles هل يجب علينا رؤية مالذي يفعله المحيط اليوم ؟
    Então uma onda enorme bateu nas rochas... E arrastou-nos para o oceano. Open Subtitles ثم أتت هذه الموجة الضخمة وصدمت الصخور و غسلتنا إلى المحيط.
    Sim, estamos a pensar em casar num penhasco virado para o oceano. Open Subtitles نعم, نحن نفكر أن نقيمه على حافة جبل مطل على المحيط
    A única pista, de que o oceano fica para o leste é a procissão constante de pinguins. Open Subtitles الدليل الوحيد على أنّ المحيط يقبع في مكانٍ ما إلى الشرق هو موكب البطاريق المنتظم
    Eu desviei-me, mas ela caiu do precipício, para o oceano. Open Subtitles أقسم بذلك لقد سقطت من حافة الجرف إلى المحيط
    Tens a certeza que não é "bolso profundo como o oceano"? Open Subtitles هل أنت واثقة أنه ليس عمق الجيوب بعمق المحيطات ؟
    O maior reservatório, o oceano, foi o mais mal medido, até serem colocadas mais de 3000 boias Argo pelos oceanos do mundo. TED أكبر خزان، المحيط، كانت الأقل قياسا بشكل جيد، إلى أن تم توزيع أكثر من 3,000 عوامات آرغو حول محيط العالم.
    Daqui consegue-se ver o oceano. Open Subtitles إذا وقفت هُنا تماماً , بإمكانك أن ترى المُحيط
    Olhem para estes pequenos soldados, sólidos e estáveis, voltados para o oceano e mantendo os elementos afastados. TED أنظروا إلى هؤلاء الجنود اليافعين المستقرين وذوي الصلابة، المواجهين للمحيط ليبعدوا الأخطار،
    Ou o Rio Colorado, que já não flui para o oceano. TED أو نهر كولورادوا، الذي لم يعد يصب بالمحيط.
    Esta bomba, que puxa humidade para dentro do continente, também acelera o ar sobre o oceano e isso impede a organização dos furacões. TED هذ المضخات تعمل على امتصاص الرطوبة وتوجيهها نحو القارة كما تسرع من حركة الهواء فوق البحر مما يمنع من تكون الأعاصير
    Quando eu andava a fazer estas fotos, ocorreu-me que o oceano não é uma mercearia. TED وكما تجولت في المكان وقدمت هذه الصور حدث هذا الحدث لي والمحيطات ليست محل للبقالة ، كما تعلمون
    Temos um excelente vista para o oceano... luxuosos cabines com três deliciosas refeições por dia: Open Subtitles عِنْدَنا واجهة ممتازة مطلة على المحيطِ المسكن الفاخر مع ثلاث وجبات ذواقّة من الطعام في اليوم
    Entre as explosões e o oceano, não estou surpreendido. Open Subtitles ما بين المتفجرات والمحيط لست متفاجئاً من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد