ويكيبيديا

    "o que faria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا سأفعل
        
    • ماذا ستفعل
        
    • ماذا أفعل
        
    • ماذا سيفعل
        
    • ماذا كنت سأفعل
        
    • ماذا كان سيفعل
        
    • ماذا كنت لأفعل
        
    • ماذا ستفعلين
        
    • ماذا كنت ستفعل
        
    • ماذا كنت لتفعل
        
    • ماذا افعل
        
    • مالذي كنت سأفعله
        
    • ماذا قد أفعل
        
    • ما كنت سأفعله
        
    • مالذي سأفعله
        
    E eu disse-te o que faria se não o fizesses. Open Subtitles و أعطيتك كلمتي ماذا سأفعل إن لم تفعل هذا
    Se alguma coisa acontecesse à minha irmã, não sei o que faria. Open Subtitles يا الله، إذا حدث أي شيء لأختي لا أعرف ماذا سأفعل
    o que faria se pudesse falar com ele mais uma vez? Open Subtitles ماذا ستفعل لو استطعت أن تتحدث معه مرة أخيرة ؟
    - Sim, imagino. Eu não sei o que faria. Open Subtitles أجل يمكنني التخيل لم أكن لأعرف ماذا أفعل
    Olhando para o futuro, disse o que faria se não recebesse o dinheiro? Open Subtitles يتطلع للمستقبل، أقال ماذا سيفعل إن لم يستلم المال؟
    Sabes o que faria se tivesse 1 milhão de dólares? Open Subtitles هل تعلم ماذا كنت سأفعل إذا كان لدي مليون؟
    E disse a mim mesmo: " o que faria o Vesper de Asa Negra?" Open Subtitles و قلت لنفسى: ماذا كان سيفعل البطل الليلى؟
    Até nisso estou a mentir, sei exactamente o que faria. Open Subtitles حتى انني اكذب حول هذا أعلم ماذا كنت لأفعل
    Mas não sabia bem o que faria quando o encontrasse. Open Subtitles ولكنى لم أعرف حقاً ماذا سأفعل عندما أجده
    Adoraria voltar a conviver, mas se convidasse alguém, o que faria com isto? Open Subtitles لكن إذا كان لدينا ضيوف ماذا سأفعل بهذا ؟
    Os nossos pais morreram e ele é tudo o que tenho. Não sei o que faria sem ele. Open Subtitles منذ وفاة والدينا , وأنا لا أملك غيره لا أعرف ماذا سأفعل بدونه
    Ora bem, Herr Kessler, queremos saber o que faria se o Serviço de Limpeza lhe enviasse um impresso preenchido assim. Open Subtitles .. حسناً سيد كيسلر ، نود أن نعرف .. ماذا ستفعل لو أن عامل النظافة أعطاك بطاقة خضراء معبّأة بهذا الشكل
    Quem sabe o que faria a alguém mesmo muito doente. Open Subtitles أحب أن أرى ماذا ستفعل هي إلى شخص كان مريضاً حقا ً
    Pois és, e estou tão contente por teres lutado para voltar, porque não sei o que faria sem ti. Open Subtitles نعم، أنتِ كذلك، وأنا مسرورة جداً لأنكِ تركتي كل هذا خلفك لأنني لا أعرف ماذا أفعل بدونكِ.
    Não sei o que faria se fizesses algo errado. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل إذا فعلت خطأ ما
    Se o teu marido é diabólico como pareces pensar, não sei o que faria se nos visse aqui. Open Subtitles إن كان زوجي شيطاني كما تعتقد، لـاـ نعلم ماذا سيفعل إذا عثر علينا هنا.
    Não posso imaginar o que faria se perdesse a minha visão. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ماذا كنت سأفعل إن فقدت بصري.
    o que faria um homem másculo nesta situação? Open Subtitles ماذا كان سيفعل شخص مثلك في هذه الحالة؟ هل تسألني اذا ما كان يجب عليك أن تقاتل من أجلها؟
    Muito obrigada, não sei o que faria sem a tua ajuda. Open Subtitles -شكراً جزيلاً لكِ لا أعرف ماذا كنت لأفعل دونك شكراً
    o que faria, se só tivesse mais 3 ou 4 meses de vida? Open Subtitles ماذا ستفعلين لو لم يبق لك سوى 4 أو 5 أشهر في الحياة ؟
    Imagine-se que lhe digo que sei quem o matou, o que faria? Open Subtitles فرضا ُقلت لك اني أَعْرفُ الذي قَتلَه، ماذا كنت ستفعل ؟
    Sr. Pinciotti, o que faria se eu, digamos, me comprometesse a longo prazo com a sua filha? Open Subtitles مرحبا سيد بينسيوتي ، ماذا كنت لتفعل لو قمت بإلتزام طويل الأمد مع ابنتك ؟
    Comportas... Não sei o que faria se elas se abrissem. Open Subtitles ابواب الطوفان، لا اعرف ماذا افعل اذا انفتحت
    Não sei o que faria se o Mitch não estivesse aqui. Open Subtitles انا لااعلم مالذي كنت سأفعله اذا لم يكن ميتش هنا ؟
    Não sei o que faria sem ti. Open Subtitles لا أعرف ماذا قد أفعل دونك؟
    Não estou a dizer nada. Só estou a dizer o que faria. Open Subtitles أنا لا أقول شيئا فقط أقول ما كنت سأفعله أنا أيضا
    Eu não sei o que faria se não te conhecesse. Open Subtitles لا أعرف مالذي سأفعله لو لم أكن أعرفكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد