ويكيبيديا

    "o que fazemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا سنفعل
        
    • ما الذي نفعله
        
    • ما الذي سنفعله
        
    • ما نفعله
        
    • ما نقوم به
        
    • ما العمل
        
    • مانفعله
        
    • ما نفعل
        
    • ماذا نعمل
        
    • مالذي نفعله
        
    • مالذي سنفعله
        
    • ماذا نفعل
        
    • ما الذي علينا فعله
        
    • ماذا سوف نفعل
        
    • ماذا علينا أن نفعل
        
    O que fazemos em Singapura às 3 da tarde, senhor? Open Subtitles ماذا سنفعل في سنغافوره في 3 مساء .. سيدي ؟
    Bem, fizemos isto rápido. Agora O que fazemos? Open Subtitles حسنا, لقد امضينا وقتا ممتعاً ماذا سنفعل الأن
    O que fazemos com o nosso amigo? Atiramo-lo para o lixo? Open Subtitles إذا ماذا سنفعل بصديقنا هذا, سنرميه في سلة المهملات؟
    Estou certa de que todos se perguntam O que fazemos aqui. Open Subtitles إذاً، أنا متأكدة أنكم تتساءلون جميعًا ما الذي نفعله هنا.
    - O que fazemos agora? - Seguimos o plano. Open Subtitles أنتظر هنا إذًا إذَا, ما الذي سنفعله الآن؟
    O que fazemos com elas? Open Subtitles عندما كانوا يسعون للسلام ماذا سنفعل بها؟
    O que fazemos com os outros Jaffa, depois de tratarmos do Cronus e de nos apoderarmos da nave dele? Open Subtitles ماذا سنفعل مع الجافا الآخرين عندما نتعامل مع كرونوس؟
    Horatio, O que fazemos... quando o advogado do Kramer souber disto? Open Subtitles هوراشيو، ماذا سنفعل حول النائب كرامر عندما يحصل الرياح من هذا؟
    Sim, o que digas. Todo isso está muito bem, sócios, mas O que fazemos com a Bela Adormecida? Open Subtitles هذا أمر جميل، يا شباب لكن ماذا سنفعل بشأن الجميلة النائمة هنا؟
    O caso já está em andamento. O que fazemos com ela? Open Subtitles . ما تزال القضيّة جارية ماذا سنفعل بشأنها ؟
    Então O que fazemos agora? Open Subtitles أذآ ماذا سنفعل الآن؟ فقط ننتظر كم من الوقت سيستغرق الشرطه
    Então, Sr. Arquiteto, O que fazemos agora? Open Subtitles حسناً أيها المهندس المعماري ماذا سنفعل الآن ؟
    O que fazemos nos dois minutos e 37 segundos que sobram? Open Subtitles ‫ماذا سنفعل بالدقيقتين و٣٧ ثانية المتبقية؟
    O que fazemos, no séc. XX, a respeito do sono? TED ما الذي نفعله حيال النوم في القرن العشرين؟
    Dizes-me O que fazemos aqui? Parecemos uns ladrões de cavalos. Open Subtitles هل تمانع في أن تخبرني ما الذي نفعله هنا وكإنَنا لصَي خيول؟
    Acho que vão levá-lo antes para o hospital. O que fazemos agora? Open Subtitles اعتقد بانهم سيأخذوه للمستشفى أولًا إذن، ما الذي سنفعله الآن؟
    Porque O que fazemos e como amamos mete-nos na linha completamente. TED لأن ما نفعله وكيف نحب وضعنا تماماً في خط المواجهة.
    Tudo O que fazemos para tratar queimaduras é uma espécie de transplantes. TED كل ما نقوم به لعلاج حالات الحرق هو عمل جراحة تجميلية
    - Não importa, já fez. - O que fazemos agora? Open Subtitles لا يهم الكيفية، فقد قامت بهذا ما العمل الآن؟
    Tudo O que fazemos é controlado por neurotransmissores químicos no cérebro. Open Subtitles .. كل مانفعله مراقب بواسطة الناقلات العصبية الكيميائية في الدماغ
    - Elas não fazem O que fazemos. - Como é que é possível? Open Subtitles هذا هراء, أعني لا يمكنهم أن يفعلوا ما نفعل, كيف حدث الأمر؟
    Queria mostrar-vos O que fazemos às pessoas desonestas, que não dizem a verdade. Open Subtitles أردت أن أريك ماذا نعمل مع الناس الذين هم غير شريفاء الذين لا يقولون الحقيقة
    E agora O que fazemos? Pedimos um resgate, ou assim? Open Subtitles حسنًا، الأن مالذي نفعله نحتجزه لطلب فدية او شيئًا؟
    Eu não sei bem O que fazemos a seguir. Open Subtitles سيدي, انا لست متأكدة مالذي سنفعله بعد ذلك.
    O que fazemos com as ogivas dessas armas nucleares? TED ماذا نفعل مع جميع الحفر لتلك الأسلحة النووية؟
    O que fazemos com esta ideia? TED ما الذي علينا فعله بخصوص هذه الفكرة؟
    Vamos mostrar-lhes... O que fazemos ás cidades que queimam bruxas. Open Subtitles دعونا نريهم ماذا سوف نفعل بالمدن التي تحرق الساحرات.
    Mas O que fazemos com os criados da cozinha? Open Subtitles ولكن كنت أتساءل، ماذا علينا أن نفعل إزاء موظفي المطبخ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد