Pensem nisto. Tudo o que precisam é de uma falsa confissão. | Open Subtitles | فكر بشأن ذلك ، كل ما يحتاجونه هو إعتراف مُزيف |
Olhe para estes idiotas vaidosos. Eles não precisam de nenhuma montanha russa. o que precisam é de uma pancadinha na traseira. | Open Subtitles | انظري إلى هذين الأحمقين ما يحتاجونه حقاً، هو صدمة خفيفة |
- Sim. Estamos a fazer isto tudo porque quero que vocês tenham sempre tudo o que precisam mesmo à mão. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا لأنني أريد منكم جميعا أن يكون لديكم كل ما تحتاجونه في متناول أيديكم.. |
Tudo o que precisam para prender este idiota por muito tempo. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه لوضع هذا ابن العاهرة في السجن لفترة طويلة حقا |
Os carros estavam completamente segurados durante os alugueres e isso dá aos condutores o que precisam. | TED | السيارات مؤمنة تماماً خلال الأستئجار, وتعطي السائقين ما يحتاجون إليه, وما هو الذي يحتاجونه؟ |
o que precisam de nós, Agentes? | Open Subtitles | ماذا تحتاجون منا، أيها العملاء ؟ |
A este nível de mercado de trabalho, o que precisam é de um mercado para horas livres. | TED | عند هذا المستوى من سوق العمل، ما تحتاجون إليه هو سوق عمل لساعات الفراغ. |
E vão pensar que têm o que precisam para invadir a Reserva Federal. | Open Subtitles | ومن ثم، سيعتقدون بأنهم قد حصلوا على ما يحتاجونه لاختراق بنك الإدخار الفيدرالي |
Você acabou de ajudar estes idiotas a conseguir o que precisam para começar uma guerra. | Open Subtitles | لقد ساعدت لتوّك هؤلاء الحمقى ليحصلوا على ما يحتاجونه ليبدأوا حرب |
A equipe deve levar tudo o que precisam para sobreviver. | Open Subtitles | يتعين على الفريق اخذ كل ما يحتاجونه للبقاء على قيد الحياة. |
Digo às pessoas exatamente o que precisam de ouvir para fazerem exatamente o que preciso que façam. | Open Subtitles | أنا أقول للناس ما يحتاجونه بالضبط لسماع من أجل القيام بالضبط ما أنا في حاجة إليها للقيام به. |
É tudo o que precisam para levar os nossos filhos. | Open Subtitles | هذا كل ما يحتاجونه لخطف طفليكِ |
o que precisam, é de alguém sem cadastro, para que o juiz seja benevolente. | Open Subtitles | ما تحتاجونه هو شخص ما بسجل نظيف لذا فالقضاء سيحاكمه بسهوله |
Sei que vocês tiveram um dia exaustante, e tudo o que precisam é de um banho refrescante. | Open Subtitles | أعرف بأن يومكم كان مرهقاً ما تحتاجونه هو حمام مهدئ |
Quem sabe, talvez algum tempo separados pode ser o que precisam. | Open Subtitles | من يعلم ، ربما بعض الوقت متفرقين يمكن أن يكون فقط ما تحتاجونه |
Tudo o que precisam é de uma destas. | TED | كل ما تحتاجه هو واحدة من هذه. |
Tudo o que precisam é de ritmo, miúdas! Só necessitam o Ritmo do Soul! | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو تران كل ما تحتاجه |
Eu vivo no mundo real, onde as pessoas fazem o que precisam para obter o que elas querem. | Open Subtitles | إعيش في العالم الحقيقي حيث يفعل الناس ما يحتاجون إليه لتحقيق مآربهم |
E quando o sol nasce eles tiram o que precisam para as babysitter-robô, e é isso. | Open Subtitles | وعندما تشرق الشمس، يقوموا بإستخراج ما يحتاجون إليه لأجل إعادة برمجة الحاضنات الآلية وهذا كل شيئ. |
o que precisam que eu faça? | Open Subtitles | ماذا تحتاجون مني ؟ |
Têm tudo o que precisam? Muito bem, sim. Então disse aos meus pais que bazassem daqui. | Open Subtitles | يا شباب هل لديكم كل ما تحتاجون إليه حسناً اجل لقد قلت لأهلي أن يرحلوا |
Entrem. Tirem o que precisam, e saiam. | Open Subtitles | اذهبوا إلى هناك, احصلوا على ما تريدون ثم اخرجوا |
A Reyes com uma bola directa para a areia. É exactamente o que precisam. | Open Subtitles | و ضربة قوية من "رييس" مباشرةً إلى الرمال هذا ما تحتاجانه فعلاً |