ويكيبيديا

    "o que preciso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما أحتاجه
        
    • ما أريد
        
    • ما أريده
        
    • ما أحتاج
        
    • ما احتاجه
        
    • بما أريد
        
    • ما أطلبه
        
    • ما احتاج
        
    • الذي أحتاج
        
    • ما الذي علي
        
    • ما أود
        
    • ما احتاجة
        
    • ما اريد
        
    • ما اريده
        
    • ماذا على أن
        
    Tudo o que preciso é da frequência de rádio. Open Subtitles كل ما أحتاجه تردد الذبذبة اللاسلكية لاقتفاء أثرهما.
    Em nome da piedade, três dias é o que preciso. Open Subtitles أناشدك باسم الرحمة ، كل ما أحتاجه ثلاثة أيام
    Perguntei por aí e disseram-me que talvez possas arranjar-me o que preciso. Open Subtitles لذا فتحريت، و ظن الناس أنك من يمكنه إحضار ما أريد
    Filho, se me olhares nos olhos e disseres que não roubas-te o dinheiro, é tudo o que preciso. Open Subtitles بنيّ ، إن نظرت مباشرة بعيني وقلت أنك لم تأخذ مال التبرعات فذلك كل ما أريده
    Tenho tudo o que preciso aqui, não irá demorar muito. Open Subtitles لدي كلّ ما أحتاج هنا لن يستغرق وقت طويل.
    Na verdade, ficar com eles é justamente o que preciso agora. Open Subtitles في الحقيقة، قضاء الوقت معهم هو تقريباً ما أحتاجه الأن
    Mas só ela me pode dar o que preciso. Open Subtitles ‫إنها الوحيدة التي يمكنها إعطائي ‫ما أحتاجه الآن
    Tudo o que preciso é um rosto bonito para entrar. Open Subtitles كل ما أحتاجه وجه جميل لمساعدتي للوصول الى هناك
    Não sei porque é que põe tudo o que preciso na parte de cima. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا يضعون ما أحتاجه فى الأرفف العليا
    Tenho aqui tudo o que preciso, bebidas e drogas e nenhuns amigos. Open Subtitles إن لدي كل ما أحتاجه هنا الشراب و المخدرات و لا يوجد أصدقاء
    Tudo o que preciso é de um boné de castor e estarei pronto para a Páscoa. Open Subtitles الآن كل ما أحتاجه هو قبعة من فرو القندس لأكون مغفل عيد الفصح
    Tenente, tudo o que preciso nesta vida, é da minha família. Open Subtitles أيّها الملازم، كُلّ ما أريد في هذه الحياة هو عائلتي
    Se não me fornecer o que preciso, sabe o que irá acontecer. Open Subtitles و إن لم تعطني ما أريد فإنك تعرف ما سيحدث
    Mas o que preciso de saber é como dar cabo de alguém. Open Subtitles لكن ما أريد معرفته هو كيف لي أن أضرب أحدهم
    Tudo o que preciso é de uma oportunidade para me ouvires. Open Subtitles هذا كل ما أريده ، إمنحيني فرصة لأبرهن لكِ ..
    De ti já tenho tudo o que preciso. Open Subtitles لقد حصلت على كل ما أريده منك فشكراً جزيلاً
    Acho que tenho tudo o que preciso, Sra. Parker. Open Subtitles أعتقد بأن لدي كل ما أريده الآن سيدة باركر.
    Digam o que preciso saber, de um profissional para outro, e coloco uma bala no seu cérebro. Open Subtitles أخبرني كلّ ما أحتاج إلى معرفته من محترف إلى آخر وسوف أضع رصاصة في دماغك
    Eu já sei tudo o que preciso de ti. Open Subtitles أنا بالفعل أعرف كل ما أحتاج لمعرفته عنكي
    Sim, é tudo o que preciso. Sei o que está lá. Open Subtitles نعم , هذا كل ما احتاجه اعلم ماذا يوجد بالاسفل.
    Dizes-me o que preciso de saber e podes ir-te embora já. Open Subtitles أخبرني بما أريد معرفته و ستخرج من هنا حياً الآن
    Agora tudo o que preciso delas é que uma ajude a cortar a outra! Open Subtitles وكل ما أطلبه منهما الآن أن تقطع إحداهما الأخرى
    Antes de continuarmos, deixe-me ver se tenho tudo o que preciso, aqui. Open Subtitles قبل أن ننظر حولنا، اسمحوا لي أن تأكد لدي كل ما احتاج إلى هنا.
    Tudo o que preciso de fazer agora, é continuar a trabalhar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحتاج لفعله الآن هو الإستمرار في العمل.
    o que preciso fazer para entenderes? Open Subtitles ما الذي علي فعله لأجعلك تفهم؟
    Mas se não disser o que preciso, está tudo acabado. Open Subtitles ولكن إذا لم تخبرني ما أود معرفته فسينتهي كل هذا
    Diga-me apenas onde é, é tudo o que preciso. Open Subtitles اخبرني اين هي و هذا كل ما احتاجة.
    Terá um advogado assim que eu tiver o que preciso. Open Subtitles ستحصل على محامي بمجرد أن أحصل على ما اريد
    Só preciso que me diga o que preciso de saber... e depois só preciso que conte ao Faisal, o que quero que ele pense. Open Subtitles أريد أن تخبرني بما أريد معرفته وبعد ذلك اريدك ان تقول لفيصل ما اريده ان يفكر به
    o que preciso fazer? Open Subtitles ماذا على أن أفعل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد