ويكيبيديا

    "o que resta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما تبقّى
        
    • ما بقي
        
    • ماتبقى
        
    • ما يتبقى
        
    • ما تبقى
        
    • بما تبقى
        
    • ماذا بقي
        
    • وما تبقى
        
    • ماذا يتبقى
        
    • ماذا تبقى
        
    • ما هو اليسار
        
    • الذي تبقى
        
    • ما تبقي من
        
    Penso que estou a ver o labirinto ósseo ou o que resta dele. Open Subtitles في الحقيقة، أبدو لكي أبدو مستقيم خلال إلى المتاهة العظمية أو ما تبقّى منه.
    Agora, se me dão licença, vou voltar lá para fora para tentar salvar o que resta do meu encontro. Open Subtitles الآن ، إذا عذرتوني سأذهب إلى الخارج و أحاول أن أكمل ما تبقّى من موعدي
    Agora a festa acabou, tu estás de castigo, e eu quero o que resta dos meus $40. Open Subtitles والان الحلفه انتهت وانت معاقب واانا ااريد ما بقي من الاربعين دولار
    Podes pesar o que resta do fígado, Gerald? Open Subtitles داكي : كم وزن ما بقي من الكبد يا جيرالد جيرالد :
    É tudo o que resta, na realidade. Não o vejo há 5 anos. Open Subtitles هذا كل ماتبقى لدينا منه حقيقة لم أره لمدة خمس سنوات
    Se construíres um avião e todos tiverem medo do que voa, não podes tirar as asas, senão o que resta é um autocarro lento e super caro. Open Subtitles اذا بنينا طائره و الناس تخاف من أى شئ يطير لا يمكنك ان تزيح الجناحات عنها لان فى هذه اللحظه كل ما يتبقى لك
    Benjamin Wallace: Isto é tudo o que resta do vídeo de um evento que desencadeou o mistério mais longo do mundo vinícola moderno. TED بنجامين والاس: الآن ، هذا الفيديو هو كل ما تبقى من الحادثة التي أدت الى أطول غموض في عالم الخمور المعاصر
    Se procurarem nas ervas, poderão encontrar o que resta dele. Open Subtitles ابحثوا بين الأعشاب قد تجدون ما تبقّى منه
    É tudo o que resta dum enorme templo que foi destruído pelos romanos. Open Subtitles المعبد الضخم هو كل ما تبقّى لهم والذي دُمِّرَ من قِبَل الرومانيين
    Ouve, tenho de ir dar uma conferência de empressa, tentar salvar o que resta da minha reputação. Open Subtitles إسمع ، يجب أن أقدّم خطاب للصحافة لأحاول الحفاظ على ما تبقّى من سمعتي
    Agora, receio que o meu amor pela ópera seja tudo o que resta do meu lado sensível. Open Subtitles والآن أخشى أنّ حبّي للأوبرا هو كلّ ما بقي من جانبي الحسّاس
    Essa promessa é tudo o que resta dele, por isso irá ser cumprida. Open Subtitles و ذاك العهد هو فقط ما بقي مِنْ أثره، لذا يجب أنْ يُنفّذ
    E quando entregares o que resta da tua máquina destruída, os teus amigos vão ser os próximos. Open Subtitles وحين تسلّمون ما بقي من آلتكم الخَرِبة سيلحقكِ أصدقاؤك.
    A marinha intimidou e abandonou aquela base, e, tudo o que resta, é esta rede enorme de alicerces de betão, ou de lajes(Slabs). Open Subtitles هناك قاعدة بحرية مهجورة فى الاسفل وكل ماتبقى منها هو شيء يمكن استخدامه فى السكن
    Tudo o que resta é o Reino de Granada, no extremo sul de Espanha. Open Subtitles كل ماتبقى هو مملكة غرناطة على الشريط الجنوبي لإسبانيا.
    Tudo o que resta são algumas cicatrizes pequenas ao redor de sua boca e ânus. Open Subtitles كل ماتبقى القليل من ندوب الحولة فمه و فتحة الشرج.
    Em cerca de nove meses, tudo o que resta é um adubo rico em nutrientes. TED وفي حوالي تسعة أشهر، كلّ ما يتبقى هو سماد غنيٌ بالمغذّيات.
    Cidadãos de Portugal soldados e marinheiros da revolução tudo o que resta da guarnição do rei, rendeu-se ou morreu. Open Subtitles يا مواطني البرتغال ويا جنود وبحارة الثورة كل ما تبقى من حاشية الملك إما استسلم أو قُتِل
    No entanto, sabemos que ele controla o que resta do bunker. Open Subtitles بأي حال , نحن نعلم أنه يتحكم بما تبقى من القبو
    o que resta a qualquer um de nós? Open Subtitles ماذا بقي لأي منا ؟
    Vamos retirar o teratoma e o que resta do seu cancro e fica bem. Open Subtitles سنستخرج التيراتوما وما تبقى من سرطانك وستكون بخير
    Deixamos arder. Depois vemos o que resta. Open Subtitles دعهُ يحترق، وننظر ماذا يتبقى
    Se um homem não consegue lavar a sua própria roupa, o que resta dele? Open Subtitles اذا كان الرجل لا يستطيع غسل ملابسه ماذا تبقى له
    o que resta daqueles edifícios... não podemos dizer. Open Subtitles ما الذي تبقى من تلك المباني لا نستطيع أن تخبركم
    Queres que o que resta do sítio caia às nossas mãos? Open Subtitles انت تريد ما تبقي من المكان ان يتحطم على ايدينا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد