ويكيبيديا

    "o que tens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا لديك
        
    • ما لديك
        
    • ما عليك
        
    • ماذا لديكِ
        
    • ماذا يوجد
        
    • ما خطبك
        
    • مالديك
        
    • ما الذي لديك
        
    • ما لديكِ
        
    • ما كنت
        
    • ماذا بك
        
    • ما الذي كنت
        
    • ماذا لديكَ
        
    • ما عليكِ
        
    • ما تملكه
        
    - Vamos alterar o BHA. - O que tens em mente? Open Subtitles دعنا نغير الـ بي إتش أي ماذا لديك في عقلك؟
    Isso não está na mesa. O que tens mais , Leo? Open Subtitles هذا ليس على الطاولة ماذا لديك أيضا يا ليو ؟
    Tenho o Monty em alta voz. O que tens, Monty? Open Subtitles حصلتُ على مونتي على مكبر الصوت ماذا لديك ..
    Deixa-me perguntar-te. E se... esta noite, queimassem tudo O que tens? Open Subtitles ماذا لو أن كل ما لديك يتم حرقه وتدميره الليلة؟
    Nada na piscina, faz O que tens a fazer, mas vai embora! Open Subtitles اسبح في البركة، افعل كل ما عليك القيام به، ولكن أخرج
    O que tens no frigorífico? Open Subtitles ماذا لديكِ فى الصندوق لتناولة ؟
    Então O que tens a perder ao dar-me uma desforra? Open Subtitles حسنا، إذن، ماذا لديك لتخسره في إعطائي اعادي مباراة؟
    Tentei contactar-te. O que tens para mim? Open Subtitles كنت أحاول الوصول إليك أمس ماذا لديك من أجلى ؟
    Bem, tens todo mundo a ouvir-te. O que tens a dizer? Open Subtitles لذا , لدينا العالم كلة يستمع لك , ماذا لديك لتقولة ؟
    Olhar para as cartas não as altera. Sabes O que tens. Open Subtitles النظر اليهم لا يغير ما في ايديهم انت تعرف ماذا لديك
    - Oh, meu Deus, está nas minhas mãos! -Linda menina. O que tens aí? Open Subtitles يالهى انه على يدى فتاه جيدة ماذا لديك هنا
    Bela tentativa, piratinha. Estou a ver O que tens aí. Open Subtitles ، أوه محاولة جيدة أيها القرصان الصغير . أرى ماذا لديك هنا
    Mantém a calma. Primeiro, manda-nos imediatamente tudo O que tens. Open Subtitles ابقَ هادئاً أوّلاً، أرسل لنا كلّ ما لديك الآن
    Aquilo é tudo O que tens, e vais atacar os humanos? Open Subtitles أهذا كل ما لديك و تريد التغلب على البشر ؟
    Tira O que tens nos bolsos e põe-no na mesa. Open Subtitles أنت أخرج ما لديك في جيبك وضعه على الطاولة
    Estou arrepiada. Faz lá O que tens de fazer, ok? Open Subtitles سأستلقي قليلاً و أنت أفعل ما عليك فعلة، أوكي؟
    O que tens contra pénis que não foram retalhados? Open Subtitles ماذا لديكِ ضدّ القضيب الغير مختن ؟
    Ah, até que enfim. - O que tens no saco? Open Subtitles ـ ها أنتم يا رفاق ـ ماذا يوجد في تلك الحقيبة يا رجل؟
    O que tens de errado para perseguir uma rapariga louca de um restaurante com a comida de outra pessoa? Open Subtitles ما خطبك ان تطارد سيدة مجنونة خارج المطعم مع طعام شخصا اخر
    A Inga tinha uns movimentos fantásticos. Vamos O que tens. Open Subtitles إنجا كان عندها بعض الحركات العظيمة دعنا نرى مالديك
    O que tens na mochila, amigo? O que tens aí? Open Subtitles ما الذي لديك في الحقيبة يا صاح، ماذا لديك؟
    O que tens, um casamento, é muito mais... Cristo! Open Subtitles أمّا ما لديكِ فهو زواج .. إنه أكثر
    E tudo O que tens pregado desde que voltaste, acerca da cooperação entre 4400 e não-4400, nunca irá acontecer. Open Subtitles وكل ما كنت تبشر به منذ عودتك عن التعاون والاتحاد بين البشر و الـ 4400
    - O que tens tu? Open Subtitles على اية حال ماذا بك ؟ .تبدو شاحبا
    Tens de me contar O que tens feito na escola. Open Subtitles عليك أن تخبرني ما الذي كنت تفعله في المدرسة
    Disse para não a abrires. Foi só isso que te pedi. - O que tens contra ele? Open Subtitles ألم أطلب منكِ ألا تفتحي الباب الأحمر؟ ماذا لديكَ ضدّه؟
    Agora, tudo O que tens a fazer é convidar a Jenny. Open Subtitles الآن كل ما عليكِ فعله هو دعوة جيني لحفلة مبيت
    Despe-te. Põe tudo O que tens no saco. E segue-me. Open Subtitles تعرَّ، ضع كل ما تملكه داخل ذلك الكيس واتبعني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد