Ouve, na tenda, nos teus olhos sei o que vi. | Open Subtitles | اسمعي, في الخيمه, في عينيكِ, أنا أعرف ماذا رأيت. |
- Porque não me perguntas o que vi? - Não quero saber. | Open Subtitles | لماذا لم تسألني ماذا رأيت لا أريد أن أعرف |
Não posso mudar o que vi. | Open Subtitles | لا استطيع ان اغير ما رايته اتمنى لو باستطاعتي ذلك |
Talvez tenha algo a ver com o que vi no quarto quando ela morreu. | Open Subtitles | ربما للأمر علاقة بما رأيته في الغرفة بعد موتها. |
Gozem com o maluco bêbedo, mas sei o que vi. | Open Subtitles | اضحكوا على الرجل المجنون السكران لكني أعرف ما رأيت |
Entreguei o registo e adivinha o que vi. | Open Subtitles | لقد سلمت سجلي منذ قليل واحزر ما الذي رأيته |
Tudo o que vi foi um negro com as mãos cheias de coisas. | Open Subtitles | كل ما أراه هو زنجي يداه ممتلئان بالمسروقات |
Olhei bem nos olhos da ilha, e o que vi, foi lindo. | Open Subtitles | لقد نظرتُ في عين هذه الجزيرة و ما رأيتُه كانَ جميلاً |
de me receber mais formalmente. Mas penso que o que vi ontem foi muito interessante porque vejo aqui o nosso povo. | TED | لكن أظن أن ما شاهدته الأمس كان جد مهم لأني شاهدت هناك شعبنا. |
Depois disto tudo, acho que nunca compreendi o que vi. | Open Subtitles | بعد كل شي , انا لم افهم شيئاً مما رأيت ابداً |
Eu sei o que vi. Diga-me em que devo acreditar. | Open Subtitles | .أنا أعرف ماذا رأيت قل لي ماذا يجب أن أصدق |
Jess, eu sei o que vi! Sabias que ele não era para ti. | Open Subtitles | جيس، أنا أعلم ماذا رأيت أنتِ تعلمين أنّك تخطّيتِ كل الحدود |
Fui dar uma mija agora. Adivinha o que vi! | Open Subtitles | لقد خرجت للتبول منذ قليل، واحزر ماذا رأيت! |
Preciso voltar àquele autocarro com todos os 31 passageiros, para me lembrar de quem e o que vi. | Open Subtitles | عليّ العودة للحافلة مع الركاب الواحد والثلاثين عليها كي أتذكر من و ماذا رأيت |
Lamento, Coronel, o que vi foi uma nuvem de pó que custou 70 milhões de dólares. | Open Subtitles | ما رايته اليوم مجرد الة تصنع تراب تكلفت70 مليون دولار |
Tudo o que vi foram duas siluetas na chuva encobertas por uma guarda-chuva, e uma explosão, e assisti a isso a meio quarteirão de distância. | Open Subtitles | كل ما رايته هو جسدان اسودان في المطر متخفيين بمظلة ثم انفجار، ورايت هذا من على بعد نصف مبنى |
Estou a contar o que vi, porque me pediu. | Open Subtitles | أنا أخبرك بما رأيته لأنك طلبت ذلك مني |
♪ Caminhei para uma festa ♪ onde pessoas que conheço ♪ tentavam conhecer-me ♪ e perguntavam onde estive ♪ mas não lhes consigo explicar ♪ o que vi. | TED | ذهبت إلى حفلة حيث الذين أعرف يصعب عليهم معرفتي ويسألون أين كنت، لكن لا يمكن أن أشرح لهم ما رأيت. |
Escuta, boneca, Eu sei o que vi. | Open Subtitles | ، اسمعي أيتها الدمية ، أنا أعرف ما الذي رأيته |
Olhe, eu sei o que vi. O tipo era bem constituído, para o alto. | Open Subtitles | انظر، أعرف ما أراه الرجل كان قوي البنية وطويل |
o que vi no Hotel confirma alguma coisa que suspeito há muito tempo. | Open Subtitles | ما رأيتُه في الفندق يُؤكّد شيئاً اشتبهتُ فيه منذ وقتٍ طويل. |
Eu sei o que vi naquela sala e era real. | Open Subtitles | انا اعلم ما شاهدته بتلك الغرفه كان حقيقيا |
Não, sei o que vi. Olhe, não acredite em mim se não quiser. | Open Subtitles | كلاّ، إنني متأكد مما رأيت اسمعي، لا تصدقيني إن شئتِ |
Mas, por agora, tenho de tentar entender o que vi. | Open Subtitles | ولكن الآن، إنني بحاجة فقط لأن أرتاح بشأن مارأيته. |
Não me importa se não acreditou em mim. Nem que isso o magoa. Sei o que vi. | Open Subtitles | لا أبالي إذا لم يصدّقني ، ولا أبالي كم آذيته أعرف ما رأيتُ |
Devia contar o que vi, mas não sei como. Então? | Open Subtitles | أخبرنى بسرعة سأخبرك ما رأيته لكننى لا أعرف كيف |
o que vi foi... um flash de luz azul e faíscas, depois aconteceu uma coisa doida. | Open Subtitles | الذى رأيته هو هذا الوميض من الضوء الأزرق والشرارات |
Nunca fiz perguntas sobre o que vi. Mas calculo que a Polícia faça. | Open Subtitles | لا أطرح أسئلة عما رأيته أبداً لكن اعتقد أن الشرطة ستسأل |
Se eu contar o que vi, ele considerava-me louca, não? | Open Subtitles | لو أخبرت هذا الرجل بما رأيت سيظنني مجنونة، صحيح؟ |