ويكيبيديا

    "o sétimo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السابع
        
    o sétimo andar decidiu esquecer o passado atribuir as perdas a uma variedade de causas, e fechar o grupo de trabalho. Open Subtitles و قرر الطابق السابع أن يضع الماضي وراء ظهورنا, و سيعزوا خساراتنا إلى عدة أسباب, و سيغلقوا الوحدة الخاصة
    Agora que temos o sétimo Mensageiro, vamos todos ficar bem. Open Subtitles الان وقد تجمعنا والرسول السابع , فسنصبح جميعا بخير
    Todos conhecemos aquele sistema maluco, com seis dias no inferno, temos o sétimo dia livre. TED تعرفون كلكم ذلك النظام المعتوه، ستة أيام في الجحيم، تحصل اليوم السابع مجاناً.
    Na altura em que terminaram o sétimo andar e a câmara dos sinos, o ângulo da inclinação era de 1,6 graus. TED مع مرور الوقت، فقد انتهوا من بناء الدور السابع ومن غرفة الجرس، وبلغت زاوية الميْل مقدار 1.6 درجةً.
    o sétimo, que causa a COVID-19, tem características dos outros todos: espalha-se facilmente, mas também pode afetar gravemente os pulmões. TED أما الفيروس السابع الذي يُسبب مرض الكوفيد-19 فيملك ميزات من النوعين: إذ ينتشر بسهولة ولكنّه يؤذي الرئتين بشدّة.
    Nós, abaixo assinados, até ontem, o sétimo dia de 1 561 ... após o nascimento de Cristo, éramos seus súbditos leais. Open Subtitles نحن، الموقعون أدناه، حتى يوم الأمس، بتاريخ اليوم السابع من سنة 1561، إعتبرنا أنفسنا خادميك ورعاياك
    Este é o seu quarto casamento, e não o sétimo, como foi dito. Open Subtitles هل تعلم, في الواقع هذا زواجها الرابع وليس زواجها السابع كما يقولون
    Aquele que quebrar o sétimo selo poderá lê-lo e comungar com Ele. Open Subtitles من يفتح العنصر السابع ويقرا الرسالة سوف يصبح منهم
    o sétimo regimento chegou à rua Canal. Open Subtitles من 16 الفوج السابع وصل عند بداية شارع القناة
    Estão a fazer os testes de calibração usando o sétimo buraco do campo de golfe de Norfolk Open Subtitles إنهم يقومون بإختبارات تقويم بإستخدام القمر الصناعي السابع من ملعب الغولف الخاص بالبحرية
    Desde o sétimo ano que assistimos ao mesmo desfile de Neandertais. Open Subtitles نحنُ نراقب نفس الإستعراض القديم من الصف السابع
    Foste para o sétimo ano, começaste a actuar e parecia que já não me conhecias. Open Subtitles وعندما أصبحت في الصف السابع أصبحت مختلفه وكأنكي لم تعرفيني من قبل
    Perderam-se muitas coisas quando o sétimo Presidente morreu. Open Subtitles الكثير من الأشياء فقدت حينما مات الرئيس السابع
    Estás-me a lembrar o sétimo ano. Open Subtitles إنها تعيد لي ذكريات الماضي عندما كنت في الصف السابع
    - Este é o sétimo. - Nós nunca vamos conseguir lá chegar. Open Subtitles كان هذا السابع كيف سنتمكن من الصعود هُناك؟
    No último plano secreto dele, ele tentou destruir o sétimo andar da CIA. Open Subtitles آخر مرة كانت لديه خطة سرية، كانت محاولته هدم الطابق السابع للمخابرات
    Levou-o para bordo, é o sétimo da lista dos sete. Open Subtitles تأخذه على متن المركب، هذا السابع من لائحتك
    o sétimo andar quer que investigue Becca Winstone. Open Subtitles الدور السابع يريدك أن تستمر بقضية بيكا وينستون
    Após semanas de treino, um homem da área levou a sua equipa de jogos online ao topo, conseguindo o sétimo lugar numa competição internacional de jogos na Alemanha. Open Subtitles بعد أسابيع من التدريب، أدى رجل محلي له فريق الألعاب عبر الإنترنت إلى الأعلى، وضع المركز السابع في مسابقة الألعاب الدولية التي تقام في ألمانيا.
    Além disso, o sétimo andar, o chefe das secretas e o vice director acreditam que é legitimo. Open Subtitles إضافة لذلك, فالطابق السابع برمته, فرئيس الوكالة, و نائب الرئيس, كلهم يظنون أنه منطقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد