ويكيبيديا

    "o serviço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المهمة
        
    • الخدمة
        
    • الخدمات
        
    • مهمته
        
    • المهمّة
        
    • للخدمة
        
    • الجيش
        
    • الصلوات
        
    • النصب
        
    • الطوارئ
        
    • خدمة الأرصاد
        
    • خدمة تنظيف
        
    • دائرة الأرصاد
        
    • للواجب
        
    Olha, ainda tenho a outra metade. Ainda posso terminar o serviço. Open Subtitles أسمع, لازلت أملك نصف الكربونايت لازلت قادرا على انها المهمة
    Vendo essa batata andar pelo quarto realmente faz o serviço. Open Subtitles رؤية هذا البطاطس يتجول في الغرفة قد أتم المهمة.
    o serviço Secreto, a Câmara, a Polícia de Dallas. Open Subtitles الخدمة السرية المسؤولين في المدينة , شرطة دالاس
    Tu sabes que o serviço nos submarinos é totalmente voluntário? Open Subtitles انت تعلم ان الخدمة فى المارينز هى عمل تطوعى
    Estava! Ainda bem que o serviço Social não viu isso! Open Subtitles أنا سعيد أن مؤسسة الخدمات الاجتماعية لم ترى ذلك
    o serviço era desonrar-vos e ridicularizar-vos, entre os Hereges. Open Subtitles كانت مهمته أن يقربكِ من الخلاعة ويحطم المنحلون
    Tentou terminar o serviço que começou em casa. Open Subtitles حاولتَ إنهاء المهمّة التي بدأتها في المنزل
    Se um deles falhar, a missão, o produto ou o serviço acaba por falhar também. TED إذا فشل واحد منها في ذلك، تتعرض المهمة أو المنتج أو الخدمة إلى الانهيار.
    - 500$ adiantados. - Receberás quando fizeres o serviço. Open Subtitles ـ 500 دولار مقدماً ـ ستحصل عليها عندما تتم المهمة
    A confusão no deserto fê-lo duvidar de que pudessem terminar o serviço. Open Subtitles ان الفوضى التي احدثتها في الصحراء جعلته يتساءل عما إذا كنتم موجودين لانهاء المهمة
    Anastasia, senhor. Quem me dera poder acabar o serviço. Open Subtitles أناستاشيا ، سيدي أمل أن أستطيع أن أنجز المهمة لك سيدي
    Quase nada. São miúdos de longe, o serviço é dentro de alguns dias. Open Subtitles تقريباً لا شىء , بعض الاطفال عبر البحار سيصلون ليؤدون المهمة فى خلال ايام قليلة
    Adrenalina suficiente para fazer o serviço várias vezes. Open Subtitles كان بها ما يكفى من الأدرنالين ليؤدي المهمة في دقائق قليلة
    Vou para Direito Comercial. Mas antes tenho o serviço militar. Open Subtitles سأدرس القانون التجارى، ولكن قبل ذلك هناك الخدمة العسكرية
    o serviço civil paga o suficiente para se reformarem cedo? Open Subtitles الخدمة المدنية تدفعك بما فيه الكفاية للتَقاعُد مبكرا ؟
    Fomos àquele pequeno e charmoso restaurante italiano, o serviço foi óptimo... Open Subtitles لقد ذهبنا الى ذلك المطعم الايطالي الرائع الخدمة كانت جيدة
    Deve ter ficado com medo que o serviço Social o levasse. Open Subtitles ربما كانت تخشى من مجيء الخدمات الإجتماعية و أخذه بعيداً
    E esperei para ver se quem tentara matar-me voltaria para terminar o serviço. Open Subtitles وانتظرت أيا كان من يحاول قتلي أن ينهي مهمته.
    O único modo de saber se farão o serviço é ir convosco. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لتيقّني من إنجازكم المهمّة هي بمرافقتي إيّاكم
    o serviço de bufe deve estar a chegar. Open Subtitles تلك للخدمة هم غير متأخّرون بالفعل في المجيء
    Depois, o governo apercebeu-se de que havia falta de gente no contingente de guerra, e, tão depressa quanto nos tinham prendido, abriram o serviço militar aos jovens nipo-americanos. TED ثم أدركت الحكومة أن هناك نقص في القوة البشرية وقت الحرب، وكما قاموا باعتقالنا فجأة، قاموا بفتح باب التطوع في الجيش فجأة للشباب الياباني الأمريكي.
    Ajuda-a a ler o serviço para ela fugir a este mal. Isso não se faz só com um padre. Open Subtitles افعل خيراً واقرأ عليه الصلوات الخاصة لتساعدها على إخراج الشر منها
    Eu sei, sinto-me mal por ter perdido o serviço, mas a minha mota avariou-se. Open Subtitles أعرف، أشعر بالسوء لتفويتي النصب التذكاري ولكن دراجتي قد تعطلت
    Drucker. Era residente no hospital universitário de Toronto quando a Sra. Drucker foi trazida para o serviço de urgência do hospital onde eu trabalhava. TED وكنت مقيما في مستشفى تعليمي هنا في تورونتو عندما أتت السيدة دراكر إلى قسم الطوارئ في المستشفى التي كنت اعمل بها.
    o serviço de Meteorologia Nacional diz que o amanhecer continua marcado para amanhã às 6:20... e pediu para parar de ligar. Open Subtitles تقول خدمة الأرصاد القومية إن الفجر ما زال في الساعة 6: 20 غداً ويطلبون منا التوقف عن الاتصال
    Não há problema. Vou cancelar o serviço de limpeza da manhã. Open Subtitles لا مشكلة سألغي خدمة تنظيف الغرف الصباحيّة
    o serviço de Meteorologia emitiu o alerta de um tornado para a região de Sedgwick, no Kansas... Open Subtitles دائرة الأرصاد الوطنية أصدرت تحذيرا من إعصار بمقاطعة سيدجويك بكينساس على الساعة21: 00 بالتوقيت المحلي
    Agente Dixon, é o meu trabalho determinar se nesta altura você está preparado para o serviço. Open Subtitles الوكيل ديكسن، هو شغلي للتقرير سواء في هذا الوقت أنت تلائم للواجب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد