ويكيبيديا

    "o tipo mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر الرجال
        
    • الرجل الأكثر
        
    • أكثر رجل
        
    • الشخص الأكثر
        
    • الرجل الأعظم
        
    • الرجل الأكبر
        
    • أروع شخص
        
    • أسعد رجل
        
    • أعظم رجل
        
    • يملك أحدّ منقار
        
    Sei que não sou o tipo mais popular no barco. Open Subtitles أعلم أنني لست أكثر الرجال شهرة على متن القارب.
    És muito inteligente e és o tipo mais determinado que conheço. Open Subtitles فأنت ذَكِيّ جداً كما أنك أكثر الرجال تفانيًا ممن عرفت
    Sei que não pareço ser o tipo mais simpático do mundo, mas esperava que pudésses esquecer isso por um segundo. Open Subtitles اعرف اني لست الرجل الأكثر لطافة في العالم لكن أملت ان تنسي هذا
    Nem posso acreditar. Sou o tipo mais sortudo do mundo. Open Subtitles ‫لا يمكنني أن أصدق الأمر حتى الآن ‫أنا الرجل الأكثر حظاً في العالم
    Fizeram-me sentir como o tipo mais feliz à face da Terra. Open Subtitles الناس جعلوني أشعر أكثر رجل محضوض على قيد الحياة تعرف ما أقصد؟
    O meu primo não só é o tipo mais correcto, honesto... Open Subtitles إبن عمّي ليس فقط الشخص الأكثر شهامة، صراحة..
    A meu ver, avanças e tornas-te o tipo mais comprometido que já existiu! Open Subtitles لذا أقول لك أن تقتحم خوفك و تكون أكثر الرجال إلتزاما ً علي الإطلاق
    És o tipo mais sortudo no planeta. Então que estás aqui a fazer? Open Subtitles أنت أكثر الرجال حظاً على هذا الكوكب فماذا تفعل هنا؟
    Escolhias o tipo mais giro da sala, levava-lo para casa, fazias-lhe coisas indescritíveis, e expulsava-lo para a berma com um sorriso na cara e marcas de dentes no traseiro? Open Subtitles تختارين أكثر الرجال إثارة بالغرفة تأخذينه للبيت, تفعلين معه أشياء لا تقال ثم تركلينه للشارع بابتسامة على وجهه
    Sim. Não é o tipo mais simpático do mundo. Open Subtitles نعم , إنه ليس أكثر الرجال لطفا فى العالم
    Sou o tipo mais sortudo do mundo. Open Subtitles إنّي أكثر الرجال حظاً في العالم.
    Neste momento, não sou o tipo mais popular da Frota. Open Subtitles لست تماماً الرجل الأكثر شعبية بهذا الأسطول
    O que faz de ti o tipo mais denso no planeta mais denso. Zing! Open Subtitles مما يجعلك الرجل الأكثر كثافة في الكوكب الأكثر كثافة مسلي
    Não há competições. És o tipo mais decente que conheci. Open Subtitles ليس ثمّة منافسةٌ، إنّكَ أكثر رجل إحتراماً رأيته في حياتي.
    Até agora, eu pensava que era o tipo mais patético que conhecia. Open Subtitles لأنه حتى الأن، كُنت أظن أنني أكثر رجل إستحقاقاً للشفقة
    De todas as pessoas que me podiam ter encontrado naquela cápsula, sou o tipo mais sortudo do mundo por teres sido tu. Open Subtitles من بين الجميع الذين قد يعثروا عليّ بسفينتي فأنا الشخص الأكثر حظًا لأنها كانت أنتِ
    Deves estar a falar de outro Clark Kent, porque o Clark que conheço é o tipo mais normal que existe. Open Subtitles لا بدّ أنك تتكلمين عن (كلارك كنت) مختلف لأن (كلارك) الذي أعرفه هو الشخص الأكثر طبيعياً الذي قابلته في حياتي
    Da história, é o tipo mais porreiro Open Subtitles سيمبسون، هومر سيمبسون هو الرجل الأعظم في التاريخ
    O meu pai é o tipo mais velho com quem tens estado a sair? Open Subtitles مهلاً, أبي هو الرجل الأكبر سناً الذي تواعدينه؟
    Ele era o tipo mais fixe do secundário. Open Subtitles لقد كان أروع شخص في الثانوية
    E ver que encontraste alguém com as mesmas qualidades, fazes-me ser o tipo mais feliz neste lugar. Open Subtitles ان ارى انك وجدت شخص مع كل هذه الصفات يجعلني أسعد رجل في هذه الغرفة
    E era o tipo mais incrível do mundo. Open Subtitles أعتادت أن تنظر إليّ كأنني أعظم رجل في العالم.
    Não é o tipo mais esperto na vizinhança. Open Subtitles مرحباً لا يملك أحدّ منقار في الحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد