ويكيبيديا

    "o vinho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النبيذ
        
    • نبيذ
        
    • نبيذه
        
    • للنبيذ
        
    • بنبيذ
        
    • النبيد هو
        
    • النبيذِ
        
    • الخمرة
        
    • والنبيذ
        
    • الخمر
        
    • بالنبيذ
        
    Portanto posso seguramente não escolher o vinho à tua frente. Open Subtitles لذا فأنا لا يمكننى أن أختار النبيذ الذى أمامك
    o vinho vem em sacos de papel, e podes comprar o que quiseres se tiveres dinheiro no bolso. Open Subtitles يباع النبيذ في كيس ورقي وبامكانك شراء اي شيء تريده طالما يوجد معك ان تدفع نقدا
    Jantamos juntos e bebemos o vinho tinto que ele tinha. Open Subtitles تناولنا الغداء معا، وشربنا النبيذ الأحمر الذي أحضره معه
    Estava a provar o vinho, sabes, a testar o meu paladar. Open Subtitles ، وأنا فقط اجرب النبيذ كما تعلمين أمرن غدد فمي
    o vinho francês tem um excelente reputação Isso já sabe. Open Subtitles النبيذ الفرنسي له سمعة رفيعة أنا متأكدة أنك تعرف
    Se bem que nada é tão importante como o vinho certo. Open Subtitles بالرغم من ذلك ما من شيء يهـم بقدر النبيذ الصحيح
    Eu amo Paris. As mulheres, o vinho. Tudo, exceto pela versão tosca do Rock and Roll deles. Open Subtitles أحب باريس ، النساء ، النبيذ كل شيء ما عدا موسيقاهم الروك أند رول السخيفة
    Não fazia ideia que o vinho podia fazer isso a alguém. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة أن النبيذ قد يتسبب بذلك للإنسان
    Referes-te aquele velhote que nos deu o vinho antigo? Open Subtitles هل تقصدين ذلك العجوز الذي أعطانا النبيذ العتيق؟
    Mas isso foi antes ou depois de eles oferecer-lhe o vinho? Open Subtitles وهل كان ذلك قبل أم بعد أن أعطوك النبيذ. ؟
    Passámos o vinho, as mulheres e em breve caímos numa letargia. Open Subtitles لقد مرّرنا النبيذ وكذلك النساء وقريباً سقطنا في نومِ عميق
    Porque, se o vinho está pronto e a pessoa está ali, eu abro-o. TED لأن لو كان النبيذ معتق و الشخص هنا، فسوف افتحه.
    Já temos estado a produzir com culturas celulares há milhares de anos, começando com produtos como o vinho, a cerveja e o iogurte. TED الآن بالفعل قمنا بصناعة مستعمرات الخلية لآلاف السنين ، بدءاً بالمنتجات مثل النبيذ والبيرة والزبادي.
    Como se Deus não tivesse salvo todo esse fôlego e misericórdia, como se o meu sangue não fosse o vinho que foi derramado sobre os pés de Jesus. TED و كأن الإله لم يرحم و يحفظ كل هذه الأرواح، و كأن دمي ليس النبيذ الذي غسل من تحت قدمي المسيح.
    O copo para o vinho fica em cima à direita e o copo para a água à esquerda dele, em diagonal. TED ضع كأس النبيذ في الجزء العلوي الأيمن، وثم ضع كأس المياه في اليسار في زاوية ما.
    Por exemplo, adicionamos leveduras a uvas para produzir o vinho. TED مثلا ًعندما نضيف الخمائر للعنب لصنع النبيذ.
    Em contraste, na Grécia e em Roma, onde as uvas cresciam mais facilmente, o vinho era tão acessível como a cerveja no Egito e na Mesopotâmia. TED وعلى النقيض، في اليونان وروما، حيث كان نمو العنب أسهل، كان النبيذ متاحًا بسهولة بشكل مشابه للبيرة في مصر وبلاد ما بين النهرين.
    Os primeiros escritores judeus e cristãos, na Europa integraram o vinho nos seus rituais mas consideravam a embriaguez como um pecado. TED أدخل اليهود والمسيحية الأوائل في أوروبا النبيذ للطقوس الدينية ولكن اعتبروا الاستهلاك الكبير خطيئة.
    - Sim. - Vem ajudar-me a beber o vinho. Open Subtitles عليكِ أن تأتي إلى هنا وتُنهين زجاجة نبيذ
    O Leo protege o vinho dele como as pessoas protegem o dinheiro. Open Subtitles ليو يحمي نبيذه.. كما يحمي الآخرون نقودهم
    Se o vinho teve algum efeito foi o de revigorar o meu desejo de Ihe dizer que a amo! Open Subtitles لو للنبيذ أي تأثير، فقد قوّى ارادتي لكي أبوح بمحبتي إليك.
    Se o vinho é tão bom, é milagre que te lembres dos teus filhos. Open Subtitles بنبيذ جيد مثل هذا انا متعجب انكي تتذكرين اطفالك
    o vinho inspira-me. Em certos sítios, sou conhecido como o Poeta. Open Subtitles النبيد هو إلهامي، فى بعض الأحيان، أنا معروف بالشاعر
    Acho que ele virou o vinho do local directamente da garrafa. Open Subtitles أعتقد تَخلّصَ من النبيذِ في المشهدِ مباشرة مِنْ القنينةِ.
    Quem diz que o vinho tem de ser mais caro do que o leite? Open Subtitles من يقول أن الخمرة يجب أن تكون أغلى من الحليب؟
    Adoro o queijo francês, o vinho francês. Está errado? Open Subtitles أحب الجبن الفرنسي والنبيذ الفرنسي، هل من خطب؟
    Por favor, digam-me que já podemos beber o vinho. Open Subtitles ارجوكم قولوا لي اننا نستطيع شرب الخمر الآن
    Subiu-lhe o vinho à cabeça e pôs as mãos onde não devia. Open Subtitles لقد بدأ يشعر بالنبيذ وكل شىء أخر يضع عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد