ويكيبيديا

    "obra de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أعمال
        
    • تحفة
        
    • عمل من
        
    • من صنع
        
    • عمل فنيّ
        
    • هذا العمل الفنّي
        
    • تُحفة
        
    • وأعمال
        
    Acredita então que as naves furtivas são obra de infiltrados da APE? Open Subtitles إذن تظن أن سفن الشبح هي من أعمال جواسيس منظمة اوبا؟
    Um tema, em especial, inspirou a obra de Aristófanes: a Guerra do Peloponeso entre Atenas e Esparta. TED مسألةً واحدةً، بالتحديد، ألهمت العديد من أعمال أريستوفانيس: الحرب البيلوبونيسية بين أثينا وأسبرطة.
    Sim, esta é a primeira frase de "A Metamorfose", de Franz Kafka. Ao escrever uma frase tão injustificável e ao continuar para justificá-la, a obra de Kafka ficou como uma obra-prima da literatura contemporânea. TED كتابة عبارة مثل تلك غير مبررة والاستمرار بحيث يستطيع تبريرها، عمل كافكا أصبح تحفة في الأدب المعاصر.
    Muitas pessoas buscam a beleza dentro das catedrais ... mas isto é uma obra de arte! Open Subtitles بعض الناس ينغمسون بالابتهاج حول الكنائس لكن هذا عمل من أعمال الفن
    Este é um exemplo de uma obra de arte feito pela comunidade no ano passado com os jovens de Punta Allen em Sian Ka'an. TED هذا مثال لأعمال فنية من صنع المجتمع صنعناها العام الماضي. مع شباب محليين من بونتا آلان في سيان كان
    Então, se o amor é uma obra de arte colaborativa, então o amor é uma experiência estética. TED فإذا كان الحب هو عمل فنيّ مشترك، إذًا الحب هو تجربة جماليّة.
    Johnson e Lakoff falam sobre tudo o que colaborar numa obra de arte requer: esforço, compromisso, paciência, objetivos em comum. TED وتحدّث جونسون ولاكوف عن كل ما يتطلّب هذا العمل الفنّي المشترك: الجهد، الوفاق، والصبر، والأهداف المشتركة.
    Uma obra-prima da nossa obra de arte. Open Subtitles أجعل عملنا الفنىّ تُحفة رائعة.
    Falamos de números de cartões de crédito roubados, passaportes falsificados, obra de arte desaparecidas. Open Subtitles نحن بصدد البحث عن أرقام ،لبطاقات إئتمان مسروقة جوازات سفر مزورة، وأعمال فنية مفقودة
    Isto não foi obra de Deus, mas sim do Diabo. Open Subtitles ذلك ليس من أعمال الله، بل الشيطان.
    É uma obra de Veliante, a famosa falsificadora do século XVI. Open Subtitles إنها من أعمال (فيليانتي) المزورة الشهيرة من القرن السادس عشر
    Foi trabalhar para construir ou criar qualquer coisa, fazer uma obra de arte? TED هل كان العمل لبناء أو ابتكار شيء أو صنع تحفة فنية؟
    Está há tanto tempo nesse desenho, que espero ser uma obra de arte muito boa. Open Subtitles أنكِ تستغرقين وقتاً طويلاً فى تلك اللوحة أعتقد أنها ستكون تحفة فنية
    De que outra forma você poderia descrever esta maravilhosa construção exceto como uma obra de arte? Open Subtitles كيف يمكنك وصف هذا البناء العجيب إلا أن يكون تحفة فنية؟
    Cá para mim a destruição é uma obra de arte e exige talento significativo. Open Subtitles وأنا أقول بأن التدمير هو عمل من الفن ويتطلب موهبة متميزة
    É o primeiro princípio de uma boa obra criativa, uma obra de ficção que entregarão como exame final. Open Subtitles هذا هو المبدأ الأول للأعمال ، الإبداعية الجيدة و هو عمل من وحي الخيال ستقوم به كالإمتحان النهائي الخاص بك
    Por isso é que tiramos a conclusão precipitada de que isto foi obra de crianças rufias e malvadas. Open Subtitles -لا أحد لذلك نحن نقفز لاستنتاج أن هذا عمل من أطفال عديمي التربية -أطفال؟
    Aquelas maravilhas são obra de Deus, dizem duas horas de exame clínico. Open Subtitles أراهنك بساعتين من العمل بالعيادة أن تفاحتي الحب هاتين من صنع الرب
    Estes modelos são claramente obra de pais metediços. Open Subtitles كل هذه المجسمات تبدو وكأنها من صنع الاباء
    Eu pensei: "Tem de ser obra de um ladrão branco e respeitável." Open Subtitles لذا قلت لنفسي, "هذا من صنع البيض, لص محترم"
    DU: Portanto decidimos agarrar neste plano e retirar-lhe todos os números, todas as ideias e pressupostos e voltar à ideia base, que era transformar aquela colina numa gigantesca obra de arte. TED ما قمنا به هو أننا قررنا أن نتّبع هذه الخطة ونجردها من كل الأرقام والأفكار والفرضيات ونعود بها إلى الفكرة الأولى، وهي أن نحوّل هذه التلة إلى عمل فنيّ عملاق
    Mas houve um que apareceu e que foi muito fascinante e interessante e que foi esta obra de arte de Douglas Coupland, o nosso amigo e também artista residente, chamado "Sinto Falta do Meu Cérebro Pré-Internet". TED تظهرإحدى الصور الرائعة جداً والمثيرة للاهتمام. وهي هذا العمل الفنّي لدوغلاس كوبلاند، صديق وفنّان لدينا أيضا، تدعى"أشتاق لدماغي ماقبل الانترنت"
    É uma obra de arte! Open Subtitles إنها تُحفة فنية
    A Consistência dos Sonhos sobre a vida e obra de José. Open Subtitles افتتاح معرض "اتساق الأحلام" عن حياة وأعمال خوسيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد