ويكيبيديا

    "obrigada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شكراً
        
    • شكرا
        
    • شكرًا
        
    • أشكرك
        
    • شكراَ
        
    • اشكرك
        
    • شكر
        
    • شكرآ
        
    • وشكرا لكم
        
    • أشكركِ
        
    • ملزمة
        
    • مضطرة
        
    • مجبرة
        
    • وذلك بفضل
        
    • وشكراً
        
    - Anda, eu levo isto. - Obrigada. - Como estás? Open Subtitles ـ حسناً، هيا دعيني أخذ هذا ـ حسناً، شكراً
    Obrigada. Estou muito bem. - Estou um pouco cansada. Open Subtitles شكراً لك،أنا على ما يرام أنا متعبة قليلاً
    Não estou no vosso lugar há 47 anos, muito Obrigada. Open Subtitles لم أكن مكانك منذ 47 عاماُ, شكراً جزيلاُ لك.
    Muito Obrigada, Sr. Talby... não há melhor companhia em toda a região. Open Subtitles شكرا جزيلا سيد تالبي ليس هناك رفقة أفضل في المنطقة كلها
    Venham , vou mostrar-lhes a sala de estar. Oh, Obrigada. Open Subtitles تعالوا معى, سوف أريكم غرفة المعيشة أوه, شكرا لك
    Obrigada por nos terem convidado para estar aqui hoje. TED شكرًا لكم على دعوتكم لنا إلى هنا اليوم.
    - Que satisfaça a si e ao seu filho. Obrigada. Open Subtitles ــ قد تجلب لكي ولطفلك السعادة ــ شكراً لك
    Muito Obrigada por ter vindo. Como está a sua irmä? Open Subtitles ـ شكراً جزيلاً على قدومك ــ كيف حال أختك؟
    Obrigada pela blusa. Foi muito generoso da tua parte. Open Subtitles شكراً على القميص لقد كان كرماً كثيراً منك
    Oi, Libby. Obrigada por meteres o meu editorial no jornal. Open Subtitles أهلاً ، ليبي ، شكراً لوضعكِ لمقالي في صفحتكِ
    Obrigada por me fazeres correr um risco tão estúpido, pai. Open Subtitles شكراً لأنك دفعتي للقيام بمخاطرة غبية كهذه يا أبي
    Obrigada por manteres o quarto dele tão bonito. Agradeço-te muito. Open Subtitles شكراً لإبقائكِ غرفته مُبهجة دائماً إنني أقدّر هذا تماماً
    Obrigada por tentares uma solução, mas se fores para Tulsa, vou contigo. Open Subtitles شكراً لمحاولتك التوصّل إلى حلّ، لكن إن ذهبت إلى تولسا، سأرافقك.
    Nós, tipo eu e o Leo, estamos ótimos, muito Obrigada. Open Subtitles نحن، الأسد معنى وأنا، يَعْملُ فقط غرامة. شكراً جزيلاً.
    Olha, Obrigada pela preocupação, mas acho que tenho proteção que chegue. Open Subtitles إنظري ، شكراً على التنبيه لكنني أعتقد أنني غطيت أسسي
    Temos que ir andando, mas Obrigada por nos mostrar as fotos. Open Subtitles يجب علينا الذهاب الآن ولكن شكرا على عرض الصور لنا
    - Por isso é que o comprei. - Muito Obrigada, Frasier. Open Subtitles ـ هذا ما كنت ارمي اليه ـ شكرا جزيلا فريزر
    Muito Obrigada por uma noite tão estimulante, Mr. Gross. Open Subtitles شكرا لك على هذه الأمسية الرائعة سيد جروس
    - Chegaremos antes? - Talvez. Obrigada por terem vindo. Open Subtitles أيمكناا هزيمته أنا أعمل على هذا شكرا لمروركم
    AM: Obrigada, deputado. Muito Obrigada por se juntar a nós esta noite. TED آ.م: شكرًا لك، حضرة النائب، شكرًا جزيلًا على انضمامك لنا الليلة.
    Eu adoro a roupa molhada! Obrigada pela festa maravilhosa! Open Subtitles أنا أحب الملابس المبتلة أشكرك على حفلك الرائع
    - Queres chá? - Não, Obrigada. Já bebi chá. Open Subtitles شكراَ لقد تناولت الشاي هل تصنعين الشاي ؟
    Ê um prazer conhecê-lo. Obrigada por salvar aquela peça. Open Subtitles اننى سعيدة بلقائق اشكرك على انقاذ هذه القطعة
    Um elogio ao meu cozinheiro, é um elogio a mim. Obrigada. Open Subtitles تقدير كبير الطباخين هو تقدير لي شكر لك يا آلن
    Obrigada por ter vindo. Teria significado muito para o pai. Open Subtitles شكرآ لوجودك هنا كان ذلك سيعنى الكثير بالنسبة لأبى
    Obrigada por estarem aqui, por aparecerem e mudarem o mundo com as vossas ideias. TED وشكرا لكم لحضوركم وتواجدكم هنا، ولتغيير العالم بأفكاركم،
    - Não, Obrigada. Preciso de estar esperta para a próxima ronda. Open Subtitles كلا ، أشكركِ ، احتاج إلى سلامة عقلي للجولة القادمة
    Sim, mas estamos a falar disso, portanto, sou Obrigada a perguntar. Open Subtitles أجل, و لكننا بدأنا الموضوع لذا أنا ملزمة بأن أسأل
    Escorregava e deslizava e pontuava e vacilava, e eu era Obrigada a reagir. TED كان ينزلق ويخطئ ويتعثر، وكنت مضطرة إلى الاستجابة.
    Como já disse, não se sinta Obrigada, mas pode, se quiser, pestanejar um bocadinho. Open Subtitles حسنا، كما قلت لكِ سابقا، لستِ مجبرة على شئ باستطاعتك، إن كنت تريدين، أن تطرفي بعينيك بسرعة ولطف نعم.
    - Obrigada pelo número. Open Subtitles نعم، مهلا، وذلك بفضل لمنحي الرقم الذي الفتاة.
    E Obrigada por seres como és desde que me lembro. Open Subtitles وشكراً على شخصيتك التي أنت عليها منذ نعومة أظافري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد