Não está lá, mas Olha o que encontrei no quarto dele. | Open Subtitles | انه ليس هناك ، ولكن انظر ماذا وجدت في غرفته. |
Meu querido Dexter. Olha o que te fizeram aos atacadores. | Open Subtitles | يا عزيزي ديكستر انظر ماذا فعلوا في رباط حذائك؟ |
Olha o que o Cameron me ofereceu pelos anos. | Open Subtitles | انظري ماذا جلب لي كاميرون بمناسبة عيد ميلادي |
Olha o que encontrei. Há séculos que não via uma coisa destas. | Open Subtitles | أنظر ماذا لديهم، لم أرى واحدة من هذه منذ فترة طويلة |
Olha o que papai fez pra eu ver o eclipse no sábado. | Open Subtitles | أنظري ماذا صنع لي أبي لمراقبة الكسوف يوم السبت |
Olha o que fizeste. Eu te disse para ficar clamo. | Open Subtitles | انظر ما الذى تفعله لقد اخبرتك ان تكون هادئ |
Mas Olha o que aconteceu da última vez que tentámos isso. | Open Subtitles | لكن انظر ماذا حدث في آخر مرة حاولنا فعل ذلك. |
Olha o que o tio Ed tem para ti, meu sacaninha. | Open Subtitles | انظر ماذا يحل العم إد لك أيها الوغد الصغير |
Olha o que tenho! Chaves! Descapotável. | Open Subtitles | انظر ماذا لدى هنا مفاتيح قابلة للتحويل.. |
Melhor, Olha o que chegou. | Open Subtitles | اللعنة كان يجب ان تتزوجيه انظر ماذا فعل بك |
Olha o que o Tio Jess fez. Vou mesmo querer um bocado. | Open Subtitles | انظري ماذا عمل عمك جيسي, نعم, سأحصل علي بعض منها بالتأكيد |
Olha o que encontrei no aeroporto. Nunca me falaste nisto. | Open Subtitles | انظري ماذا وجدت في المطار لم تخبريني عن هذا |
A mãe obrigou-nos a vestir camisolas natalícias mas Olha o que encontrámos. | Open Subtitles | أمي أجبرتنا على إرتداء كنزات عيد الميلاد، لكن انظري ماذا وجدنا. |
Olha o que eu fiz. -O quê? -Telefone de copos. | Open Subtitles | أنظر ماذا صنعت، إنه هاتف على شكل كاس، أترى؟ |
Olha o que te saíu da orelha. Dinheiro russo. Orelhas de dinheiro! | Open Subtitles | أنظر ماذا وجدت فى أذنك،نقود روسية أنذيك نقدية |
És doido? Olha o que aconteceu da última vez. | Open Subtitles | هل أنت مجنون أنظر ماذا حدث اخر مرة |
Olha o que eu encontrei. E nem sequer o perdi. O Fez tirou-o. | Open Subtitles | أنظري ماذا وجدت ، وإني لم أضيعه حتى ، فاز من أخذه |
Olha o que lhe aconteceu por pensar que o pai era brando. | Open Subtitles | انظر ما الذى انتهى اليه الامر لاعتقاده ان ابيه لينا |
Olha o que encontrei. A etiqueta diz que reduz a timidez portanto... | Open Subtitles | انظر لما وجدته، البطاقة تقول أنه يخفض الخجل، لذا.. |
Olha o que acontece quando eu activo as ligações dos códigos mortos. | Open Subtitles | أنظر ما الذي حدث عندما قمتُ بتنشيط المسارات الى الرموز الميتة |
Olha o que o patife do teu filho fez à minha dentadura! | Open Subtitles | انظروا ماذا فعل ابنكم السيء بأسناني |
Olha o que os meus pais me deram pela formatura! | Open Subtitles | انظري ما أهداني أبي و أمي بمناسبة التخرج |
Olha o que aquele rato estúpido fez ao meu barco. | Open Subtitles | انظر إلى ما يفعله ذلك الفأر الأحمق بشراعي |
Merda, Olha o que aquele filho da mãe te fez. | Open Subtitles | سحقاً انظري إلى ما فعله إبن اللعينه هذا بكِ |
Olha o que tenho aqui... Este é à maneira. | Open Subtitles | إنظر ماذا لدي، إنها لوحة إلكترونية معدنية |
Mas olha para mim. Olha o que fiz por ela. | Open Subtitles | ولكن أنظر إليَّ أنظر إلى ما فعلته من أجلها |
Consegui aceder aos ficheiros de segurança, e Olha o que encontrei. | Open Subtitles | أستطعت الدخول إلى ملفات المراقبة , و أنظري ما الذي وجدته |
- Olha o que você fez... e "que droga", e "estúpida" e "merda". | Open Subtitles | اوه , انظرى ماذا فعلتى ؟ عليك اللعنة ايتها الغبية الحمقاء ايتها الهراء |