Olha quem aqui está, Johnson. A tua querida maninha. | Open Subtitles | انظر من هنا يا جونسون, أختك الصغيرة اللطيفة |
- Olha quem está aqui. - Olá. E Pol Pot e Castro? | Open Subtitles | حسنا, انظر من هنا مثلما في تشيلي, جواتيمالا و الارجنتين |
Olha quem se julga mais inteligente do que o molho. | Open Subtitles | أوه، انظروا من الذي يعتقد نفسه أذكى من صلصة |
Olha quem me vai oferecer uma refeição. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث اليك انظروا من يسعى لوجبة مجانية |
Que giro. Olha quem anda com a mania que é o Príncipe das Trevas. | Open Subtitles | أنظر من الذي لديه حالة من الحقد لأمير الظلام |
Um edifício vazio é sempre bom, mas Olha quem chegou primeiro. | Open Subtitles | المباني المهجورة هي فكرة جيدة ولكن أنظروا من وصل هنا أولاً |
Olha quem encontrei! O Reverendo e a Sra. Adams. | Open Subtitles | انظري من صادفت بالخارج، كاهننا و السيدة آدامز |
Mas isso não é o melhor. Olha quem a está a defender. | Open Subtitles | و لكنها ليست بريئة كلياً انظر من يدافع عنها |
Olha quem ficou valente com a bebida de repente. | Open Subtitles | أوه انظر من أصبح لديه عضلات من البيره الأن |
Olha quem fala, Sr. Suplica-por-Sexo no-Baile-de-Finalistas. | Open Subtitles | انظر من يتحدث استاذ الاستجداء للفتيات ليلة الحفل الراقص |
Olha quem fala, a Miss Feitiço da Semana. | Open Subtitles | انظروا من تتكلم إنها سيدة تعويذة الأسبوع |
Olha quem está de volta e mais destemida que nunca. | Open Subtitles | انظروا من عاد إلينا، وهو أسوأ من ذي قبل |
Olha quem anda a entregar pizzas. | Open Subtitles | حسنًا، انظروا من يعمل في مجال توصيل البيتزا |
Perfeito, matéria sobre merda incontrolável e Olha quem fala. | Open Subtitles | قصةعظيمةعن هُراءعدم الرقابة، و أنظر من يحصل على كل شىء. |
Olha quem acabou de sair do estaleiro. | Open Subtitles | أنظر من الذي خرج للتو من غرفة الأخشاب |
- Olha quem estão juntos outra vez. - Que raio! | Open Subtitles | أنظروا من عادا لبعضهما - ما هذا الجحيم - |
Olha quem é. Cozinha-se um bolo e os sacanas vêm a correr. | Open Subtitles | أنظروا من أتى ، تخبز كعكة فيأتي الأوغاد راكضين |
Deena! Deena! Olha quem está aqui. | Open Subtitles | أوه , دينا دينا دينا انظري من هنا |
Oh, Olha quem acordou para a vida. | Open Subtitles | أوه انظري انظري من وصل إلينا أخيرا |
Olha quem estava em Manhattan na manhã depois do assassinato da Adel. | Open Subtitles | أنظري من كان في مانهاتن في صباح . بعد مقتل أديل |
Olha quem está aqui. Pensei que teria que ver TV para te ver novamente. | Open Subtitles | إنظر من هنا, إعتقدت أن علي الإشتراك في المحطات التلفزيونية لرؤيتك ثانية |
Olha quem aqui está. Posso oferecer-te alguma coisa? | Open Subtitles | إنظروا من هنا هل أحضر لك أى شيء؟ |
Olha quem infestou a minha cidade por não ter nada melhor que fazer com a sua eternidade. | Open Subtitles | انظروا لمن أوبأ بلدتي لكونه ليس لديه شيء أفضل لينجزه بخلوده. |
Olha quem veio rastejar de volta para trabalhar para o velhote. | Open Subtitles | انظروا مَن أتى زاحفاً للعمل لدى والده |
Olha quem esta aqui | Open Subtitles | ياشباب أنظرو من آتى معى إلى هنا؟ |
Olha quem eu encontrei. Já se conhecem, não? | Open Subtitles | انظر ماذا وجدت أنتما تعرفان بعضكما,أليس كذلك؟ |
Olha quem apareceu de rompante para me dizer quem bem me avisou! | Open Subtitles | انظروا إلى من ينظر من برج عاجي ويقول : أخبرتك بذلك |
Olha quem fala. | Open Subtitles | أنظر إلى من يتحدث.. |
Olha quem chegou! A prostituta de primeira classe finalmente chegou. | Open Subtitles | أنظروا لمن حضر عاهرة الطبقة العليا وصلت أخيراً |