Alguna vez olhaste para o céu ao levantar-te de manhã? | Open Subtitles | هل نظرت للسماء من قبل عندما تستيقظ في الصباح؟ |
Pareceu-me ver as tuas pupilas dilatarem-se quando olhaste para ela, o que, a menos que sejas viciado em heroína, indica atracção sexual. | Open Subtitles | أظن أنّي رأيت حدقاتك تتوسع عندما نظرت إليها و هي ، مالم تكن مدمن هيروين نقاط تدل على الإنجذاب الجنسي |
Mas a maneira que me olhaste quando pensaste que eu era um ginasta fez-me querer que fosse verdade. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي نظرت بها إلي عندما ظننتَ أنني مدرب رياضة جعلتني أتمنى أنها حقيقية فعلاً |
Vi-o nos teus olhos quando olhaste para a criança. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذا في عينيكِ حينما نظرتِ للطفلة |
Lana, a forma como me olhaste em Metropolis... | Open Subtitles | لانا الطريقة التي نظرتي بها إلي في ميتروبوليس |
Nunca olhaste para uma árvore e pensaste que tipo de árvore seria? | Open Subtitles | هل نظرت لشجرة من قبل و تسائلت ما نوع هذه الشجرة؟ |
Não sei quando olhaste para o relógio, tipo, voltei a ser uma abóbora há uma hora atrás. | Open Subtitles | حسناً لا أعرفُ متى كانت آخر مره نظرت فيها إلى الساعه ولكننى عائدٌ إلى الوراء |
Já olhaste bem para esta porcaria de cidade, meu. | Open Subtitles | ألا نظرت إلى هذه البلدة اللعينة يا رجل؟ |
Quando se começou a sentir melhor, eles trouxeram-te, e puseram-te nos braços dela, e ela olhou para ti, e tu olhaste para ela, e assim ficaram por muito tempo. | Open Subtitles | ثمّ أصبحت تشعر بتحسن فجلبوك و وضعوك عند أذرعها و نظرت إليك و نظرت إليها |
Alguma vez olhaste para alguém conhecido e, de repente, estás a vê-la de uma forma diferente? | Open Subtitles | هل نظرت يوماً ما على شخص كنت تعرفينه من زمن وفجأةً، فجأةً تنظري إليهم بطريقة مختلفة؟ |
Tal como tu leste na minha, mal olhaste para mim, que eu iria contigo. | Open Subtitles | تماماً كما عرفت أنت عندما نظرت إلىَ إني قادمة معك |
Vi como olhaste para aquela moça... e como ela olhou para ti. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف نظرت إلى تلك الفتاة والطريقة التي نظرت بها إليك |
Ele empenhou-se a fazer aquele cartão. Tu mal olhaste. | Open Subtitles | لقد عمل بجد على تلك البطاقه وانت بالكاد نظرت إليها |
Quando é que foi a última vez que olhaste para baixo no duche e viste os testículos? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة نظرت للأسفل وأنت تستحم ورأيت خصياتك؟ |
Voltando um pouco atrás, disseste que olhaste para a câmera? | Open Subtitles | اه، لنعد للوراء قليلاً قلتِ أنك نظرتِ إلى الكاميرا؟ |
Mãe, porque olhaste para ti daquela maneira no aquário? | Open Subtitles | أماه؟ لماذا نظرتِ إلى نفسك بهذه الطريقة في حوض السمك؟ |
olhaste nos meus olhos e disseste que a tua carreira sempre viria primeiro. | Open Subtitles | أنتِ نظرتي في عيني وأخبرتيني أن مهنتك سوف تأتي دائماً في المقام الأول |
Alguma vez olhaste para mim e pensaste em coisas obscenas? | Open Subtitles | هل إعتدتي أن تنظري إلى و تتخيلين أشياء جنسية؟ |
Vi como olhaste para ela quando lhe poupaste a vida. | Open Subtitles | لقد رأيت طريقة نظرك إليها حين عفوت عن حياتها |
E reparei como me olhaste de cima a baixo. | Open Subtitles | ويمكنني رؤية كيف تنظرين إليّ بإزدراء من هناك. |
A única coisa para que tu olhaste, foi o monovolume. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نظرتَ إليه كان الشاحنة الصغيرة |
Puseste um copo no chão e olhaste para ele... e depois vieste directamente para a sala de máquinas. | Open Subtitles | أنت وضعت كأس من الماء على الأرض ونظرت إليه ومن ثم أتيت مباشرة إلى غرفة المحرك.لماذا؟ |
Então? olhaste sequer para o gancho que te dei? | Open Subtitles | مهلا، مهلا، هل ألقيتِ نظرة على دبوس الشعر الذي أهديتكِ إيّاه؟ |
Porque não olhaste para a fotografia. | Open Subtitles | لأنك لم تنظر للصورة لأنك مصاب |
Já alguma vez olhaste um predador nos olhos? | Open Subtitles | هل حدقت إلى عين حيوان مفترس؟ |
Quer dizer que nunca olhaste para dentro do balneário feminino? | Open Subtitles | أتخبرني بأنك لم تنظر لمرة بغرفة ملابس الفتيات ؟ |