ويكيبيديا

    "onde a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المكان الذي
        
    • حيث كانت
        
    • عن مكان
        
    • حيث تكون
        
    • أين كانت
        
    • حيث أن
        
    • حيث أنّ
        
    • حيث تقوم
        
    • حيث قامت
        
    • حيث لا
        
    • حيث مكان
        
    • لأين
        
    • أين قد
        
    • الذي كانت
        
    • المكان حيث
        
    Aqui é onde a Katia se compromete a ver. Open Subtitles هذا المكان الذي ستسلم لك كاتيا نفسها لترى
    Porque quereria deixar o lugar onde a minha alma foi salva? Open Subtitles لماذا أريد مغادرة هذا المكان الذي تم هداية روحي به؟
    Nasci praticamente num colégio onde a minha mãe era criada. Open Subtitles لقد ولدت في مدرسة داخلية، حيث كانت والدتي خادما.
    Tem alguma ideia de onde a rapaziada se reúne por aqui? Open Subtitles أي فكرة عن مكان تجمّع الفتيات والشباب غير هنا ؟
    Para encontrarem comida, as mães têm que levar as crias encosta abaixo, onde a neve já estará a derreter. TED من أجل البحث عن الغذاء، يجب أن تقود الأمهات دياسمها نزولاً إلى الساحل، حيث تكون الثلوج قد ذابت بالفعل.
    Pois, bem, ele devia ter-me levado com ele àquela caverna, ou, pelo menos, dito onde a minha família estava. Open Subtitles ، كان يجدر به أن يأخذنى معه إلى ذلك الكهف أو على الأقل كان أخبرنى أين كانت عائلتى
    É onde a maior parte da atenção científica está concentrada. Open Subtitles و هذا هو المكان الذي ينصَب عليه الاهتمام العلمي
    Elas estavam exactamente onde a fonte dela disse que elas estariam. Open Subtitles كنّ بالضبط في المكان الذي ذكره مصدرها أنهن سيكنّ به.
    - E, por coincidência, onde a tua mãe te segurou pela primeira vez, onde lhe ensinou sobre o amor. Open Subtitles و من قبيل الصدفة المكان الذي حملتك والدتك فيه أول مرة أول مرة تعلمت شعرتَ فيه بالحب
    Ela entrou rio acima, e foi trazida para baixo, onde a encontramos. Open Subtitles ذهب إلى بداية النهر و طفت في المكان الذي وجدناها فيه
    Nem acredito que estou no sítio onde a nossa mãe... viveu. Open Subtitles لا أصدق أنني أقف في المكان حيث كانت تعيش أمي
    Se nos perdermos, encontramo-nos nos Pastos Verdes onde a lâmpada foi enterrada. Open Subtitles إذا أضعنا بعضنا، نلتقي في المرج الأخضر حيث كانت القارورة مدفونة
    Eis uma fotografia do armário onde a dita receita se encontrava. Open Subtitles هذه صورة للكابينه في الدرج حيث كانت الوصفه مخبأه فيها
    Pela primeira vez tem a sensação pavorosa de estar num comboio sem qualquer possibilidade de o abandonar e sem saber onde a viagem vai terminar, Open Subtitles لأول مرة عشت تجربة خوف كونك في قطار .. مع عدم احتمالية خروجك منه وليس لديك فكرة عن مكان نهاية الرحلة
    Não faz ideia onde a sua filha possa estar? Open Subtitles ليس لديك فكرة عن مكان تواجد إبنتك ؟
    Não é como nos trópicos onde a água é límpida e bela. Open Subtitles على نقيض المناطق المدارية حيث تكون المياه صافية وجميلة
    Quando a hiperdrive falhou na viagem inicial da Prometheus, estavam perdidos perto de P7X-009, porque nao sabiam onde a porta estelar estava. Open Subtitles عندما علقنا على بي7 اكس009 لم يعرف أين كانت البوابة
    Mas ainda vivemos num mundo onde a cor da nossa pele não só cria a primeira impressão, mas uma que dura e permanece. TED ولكن ما زلنا نعيش في عالم حيث أن لون بشرتنا لا يعطي الانطباع الأول فقط، ولكن انطباعاً يدوم الى الأبد.
    Não! Apresente-me um só caso onde a violência seja necessária. Open Subtitles لا أعطني حالة واحدة فقط حيث أنّ العنف ضروري
    Uma pizzaria onde a pessoa pode fazer a sua própria pizza. Open Subtitles مطعم بيتزا حيث تقوم باعداد فطيرتك بنفسك.
    - Foi onde a bruxa se suicidou. Open Subtitles حسناً، هُنا حيث قامت تلك الساحرة بالإنتحار.
    Preciso que o faças aqui, onde a magia é nula. Open Subtitles وأودّك أن تفعلي ذلك هنا حيث لا وجود للسحر.
    Se gostamos da morte, temos que ir onde a acção está. Open Subtitles أذا كانت لعبتك هي الموت فعليك الذهاب حيث مكان الحدث
    Penso que posso ter uma possível pista onde a Bonnie Dillard esconde a Bailey O'Dell. Open Subtitles أظن لدي خيط محتمل لأين" بونيديلارد"تضع" بيليأوديل"
    Obrigou os cientistas a refletir sobre o local onde a vida poderá ter começado na Terra. TED وقد جعل العلماء يعيدون التفكير من أين قد بدأت الحياة على الأرض بالفعل.
    Em vez de prever, a criança segue sempre onde a bola esteve. TED بدلا من التوقع, يتابع الطفل بإستمرار المكان الذي "كانت" فيه الكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد