Um dos homens que tentou matar-me ontem à noite. | Open Subtitles | واحد من الرجال الذين حاولوا قتلى ليلة أمس |
Pena não nos termos visto ontem à noite quando visitou meu acampamento. | Open Subtitles | إننى آسف أننا لم نلتقى ليلة أمس حين قمت بزيارة مخيمنا |
Espero que sirvam. Só ontem à noite soubemos dos vossos tamanhos. | Open Subtitles | أتمنى أنهم مناسبون لم نحصل على مقاسك حتى ليلة أمس |
Ela foi presa ontem à noite em Lower East Side. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليها ليلة البارحة بشرق الجانب السفلي |
Ouça, sobre ontem à noite, não pude fazer nada, meu Coronel. | Open Subtitles | بالنسبة لليلة امس. لم استطع عمل شيئ في ذلك الشأن |
Sir Haversham estava a ler naquela cadeira ontem à noite? | Open Subtitles | كان على الكرسي حينما كان يقرأ ليلة أمس ؟ |
A miúda com que eu saí ontem à noite voltou aqui? | Open Subtitles | هل تلك الفتاة التي غادرت معها أمس عادت لهنا ؟ |
Esteve doente ontem à noite... e agora canta a esta hora. | Open Subtitles | لقد كانت مريضة ليلة أمس لكنها تغني في تلك الساعة |
ontem à noite em um clube eles pediram minha ID. | Open Subtitles | ليلة أمس في النادي كان يعلمني كيف أستخدم المسدس |
Cinco japoneses a inspeccionarem os destroços do carro de ontem à noite. | Open Subtitles | يوجد 5 يابانيون هناك يتلقطون بقايا السيارة في حادث ليلة أمس |
ontem à noite concordámos... - Não, eu não concordei com nada. | Open Subtitles | ليلة أمس وافقنَا لا، أنا لَمْ أُوافقْ على أيّ شئِ |
Pisei uma coisa, ontem à noite, que furou a sola. | Open Subtitles | تقدّمت شيءا ليلة أمس الذي أكل نظيف خلال النعل. |
Considerando que esteve com a Domino ontem à noite... | Open Subtitles | حسنا، باعتبار أنّك كنت مع دومنو ليلة أمس |
E além disso senti tonturas ontem à noite, e quase deixei um vampiro me matar, com a minha estaca. | Open Subtitles | بالإضافة لهذا ، فقد كنت فى حالة سيئة ليلة أمس و تقريبا تركت مصاص دماء يهزمنى بعصاى |
Liguei-te ontem à noite. Deixei mensagem no atendedor da Jody. | Open Subtitles | إتصلت بك ليلة أمس تركت رسالة على ماكينة جودي |
Caiu ontem à noite e já há algo a crescer nele. | Open Subtitles | لقد وقع أمس و ما لبثت هذه الأشياء أن تكونت |
Estava no telhado ontem à noite a roubar o meu cata-vento? | Open Subtitles | هل كنت على سقف منزلي البارحة تسرق دوّارة الرياح خاصتي؟ |
Parece que os céus estavam hostis ontem à noite! | Open Subtitles | يبدو أن الأجواء لم تكن مريحة ليلة البارحة |
Um homem embriagado atropelou e matou alguém ontem à noite. | Open Subtitles | بان رجل، متسمم قتل شخص ما بسيارته ليل امس |
Vocês os dois pareciam muito íntimos na festa ontem à noite. | Open Subtitles | لقد بدا أنكم أنتم الإثنان مرتاحين معاً في الحفلة بالأمس |
ontem à noite, de avião, com a mala diplomática. | Open Subtitles | جئت بالطائرة فى الليلة الماضية مع الحقيبة الدبلوماسية.. |
Depois ontem à noite acordei e percebi porque não me tinhas matado. | Open Subtitles | إذاذلكلعب أيجزء ليلة البارحه أستيقظة وانا أعرف لماذا انت لم تقتلني |
Gostei dele. Provavelmente ainda nem telefonou, porque bebemos café ontem à noite. | Open Subtitles | أنا معجبة به ولا أعتقد إنه سيحادثنى بعد محادثة القهوة بالامس |
Por falar em ontem à noite, a que horas chegaste tu? | Open Subtitles | نتحدث عن ليلة الأمس, متى انتهيتِ من التسكع في الخارج؟ |
Faltei ao jantar ontem à noite porque me embebedei com uns Irlandeses. | Open Subtitles | لقد نسيت موعد العشاء الليله الماضيه لانى سكرت مع بعض الناس |
Sr. Johansen, houve um homicídio ontem à noite no 5º andar. | Open Subtitles | السيد يوهانسن، كان هناك قتل الليلة الماضية في الطابق الخامس. |
A RS819 foi retirada pelo comité ontem à noite, sem explicação. | Open Subtitles | إس. آر 819 سحب من قبل لجنة في وقت متأخر من الليلة الماضية. بدون تفسير. |
Quando saíste ontem à noite, tinhas tudo isto em mente. | Open Subtitles | عندما غادرتي في الامس خططتِ لكل هذا في رأسك |
Por te haver chamado maricas ontem à noite, eu... | Open Subtitles | بخصوص ليلَة البارحَة و مُناداتُكَ بالشاذ، أنا |
por que te trancafiou com a chave ontem à noite? | Open Subtitles | لماذا قمتِ باقفال باب غرفتك في الليلة الفائتة ؟ |
Sim. Mas eu escrevi isto ontem à noite. Desculpem. | Open Subtitles | اوه نعم, لقد كتبت هذا الليلة الماضيه, آسف |