E eu disse: "opção? Isso significa que há outras opções?" | TED | قلت: " اختياري؟" هل يعني هذا وجود خيارات أخرى؟ |
Pensei que não tinha outra opção a não ser ficar amigável. | Open Subtitles | ظننت أنهم لا يملكون خيارا سوف أن يحافظوا على صداقتنا؟ |
A opção pela luz solar para criar escuridão foi lindo. | Open Subtitles | اختيار ضوء الشمس لخلق مثل هذا الظلام كان مُذهل |
Quando acreditamos que há uma forma de ultrapassar ou contornar o que quer que enfrentamos, e que desistir não é uma opção, podemos ultrapassar obstáculos enormes. | TED | عندما تؤمن بأن هنالك طريق حول أو من خلال كل ما هو أمامك، ذلك الاستسلام لن يكون خيارًا يمكنك التغلب على عقبات هائلة |
Pensei que as células estaminais seriam uma boa opção, mas ainda não estavam desenvolvidas ao ponto de se poderem utilizar. | TED | كنت أظن ان خلايا البخار .. هي خيارٌ ملائم ولكنها لم تتطور الى نقطة .. بحيث استطيع الاستفادة منهم |
Num mundo louco, ele era a opção mais sensata. | Open Subtitles | فى هذا العالم المجنون هذا هو أعقل إختيار |
Que opção tinha senão regressar à minha vida infeliz? | Open Subtitles | الاختيار الذى لدى، لكن للعودة لحياتى البائسة القديمة؟ |
Vamos continuar com a epi. É a melhor opção que há. | Open Subtitles | يجب أن نستمر في وضع سائل الشرايين إنه خيارنا الأفضل |
Sempre que tomamos uma opção, uma decisão, isso bifurca-se numa nova possibilidade. | Open Subtitles | كلما قمنا بخيار أو اتخدنا قراراً، تتفرع من ذلك إمكانية جديدة. |
Senador, sabe que eu não era a primeira opção, nem sequer a décima. | Open Subtitles | أيّهـا السّينـاتور، إنّكَ تعلم بأنّني لم أكن الإختيار الأوّل ولا حتّى العاشر |
Não temos outra opção e anseio muito ver o que vai acontecer. | TED | ليس لدينا خيار آخر، لذا أنا مهتم جدًا لرؤية ما سيحدث. |
Bom, se temos dois leões à espera na margem esquerda, a única opção é serem dois búfalos a atravessar. | TED | حسناً، بما أنه يوجد أسدان بالانتظار في الضفة اليسرى الخيار الوحيد سيكون بعبور اثنان من الحيوانات البرية |
É a opção com menos riscos em termos de segurança. | Open Subtitles | هذا هو الحل الأكثر أمانا أنا متفق مع جيري.. |
Um dia ela deixa de ter esperança em nós porque não temos nenhuma opção para ela. | TED | وفي يوم من الأيام يقنط إيمانها بك , وبي لأننا لا نملك أي خيارات لها |
Será suficientemente esperto para ver que não tem opção? | Open Subtitles | دعونا نأمل انه سيصدره ذكي بما فيه الكفاية لنرى انه لا يوجد لديه خيارات. |
Com os aviões em terra, voar não é uma opção. | Open Subtitles | مع إلغاء الرحلات الجوية المغادرة جوا ليس خيارا متاحا |
Não tivemos outra opção a não ser aceitar o emprego. | Open Subtitles | لم يكن لدينا خيارا اخر الا ان ننتهز الفرصة. |
Uma opção é repensar e considerar cuidadosamente os incentivos para mudar como fazemos os negócios. | TED | اختيار الذهاب عبر إعادة التفكير ودراسة الحوافز بعناية لنغير كيفية أداء الأعمال. |
Com esta prova, não vejo outra opção senão retirar todas as acusações. | Open Subtitles | مع هذا الدليل، لا أرى خيارًا سوى إسقاط كل التهم الموجهة. |
Não sentir nada é uma opção atrativa quando o que sentimos é uma treta. | Open Subtitles | لا نشعر بأنّ شيئاً خيارٌ جذّاب عندما يكون احساسنا سيّء. |
Parece que não temos opção senão cofiarmos um no outro. | Open Subtitles | يبدو أنّنا ليس لنا إختيار غير إئتمان بعضنا البعض. |
Às vezes escolhemos um caminho difícil apenas porque acreditamos que para conseguir coisas importantes nós temos que escolher a opção difícil. | Open Subtitles | أحيانا نسلك الطريق الصعب لأعتقادنا أنه سيوصلنا الى أشياء مهمة في الحياة لذا نضطر أن نختار الاختيار الأكثر صعوبة |
Temos de sair daqui. É a nossa última opção. | Open Subtitles | يجب أن نغادر هذا المكان، هذا خيارنا الأخير |
E, se não for, vamos perder o bar, o que simplesmente não é uma opção. | Open Subtitles | و إذا لم يكن هذا ، فإننا سنخسر النادي و هذا الشيء ليس بخيار |
Lá por estarem à mão, não quer dizer que sejam a melhor opção. | Open Subtitles | كونهم مريحين لا يعني أنهم الإختيار الأفضل |
Os empréstimos em agiotas são sempre uma opção, mas, com taxas de juro muito acima dos 300%, são financeiramente arriscados. | TED | حيتان القروض خيار متاح دائماً، لكن مع أسعار فائدة تتخطى ٣٠٠ في المئة، فانهم يعتبروا في مخاطرة مالية. |
Temos várias religiões, temos nações que, por vezes, exigem uma lealdade exclusiva, mas não é a única opção. | TED | لديك الديانات، ولديك الأمم التي تتطلب في بعض الأحيان الولاء الحصري. ولكن هذا ليس الخيار الوحيد. |
A vossa outra opção: Vir para aqui. Talvez morrer à fome. | Open Subtitles | خيارك الآخر، المجىء إلى هنا وربّما الموت من شدّة الجوع |
Decerto está habituada a isso, mas não seria a minha primeira opção. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنكِ اعتدتِ على ذلك لكنه لن ليكون خياري الأول |