os meus homens não trabalham mais até serem pagos. | Open Subtitles | لن يعمل رجالي لحظة أخرى حتى ننال رواتبنا |
Por exemplo, se o Presidente Ashwan ou eu nao voltarmos ate certa hora, os meus homens têm ordens para abrir fogo. | Open Subtitles | على سبيل المثال ينبغي عليّ وعلى الرئيس اشوان أن نعود في وقت معين وإلا رجالي لديهم أوامر لإطلاق النار |
Decerto não és tolo o suficiente para enfrentares, sozinho, os meus homens. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لست أحمق بما فيه الكفاية لمواجهة كل رجالي لوحدك؟ |
Estão franceses do lado de lá da colina. E os meus homens? | Open Subtitles | يوجد قوات مدرعه فرنسيه فوق هذا التل ماذا بشأن رجالى ؟ |
Também verás que os meus homens neutralizaram o Sr. Casey. | Open Subtitles | يمكنك ايضا ان ترى رجالي وقد قيدوا السيد كيسي |
Por que não encostam, ou os meus homens tratam de vos ajudar. | Open Subtitles | لما لا توقفون السيارة فقط وإلا سأطلب من رجالي مساعدتكم بالأمر |
os meus homens não irão interferir. Tem a minha palavra. | Open Subtitles | لن يقف رجالي عقبة في وجهك قط، أعُـدك بهـذا |
os meus homens sabem o que enfrentam e têm cuidado. | Open Subtitles | يعلم رجالي ما هم بصدده، و هم متوخين الحذر |
Mas sempre que os meus homens te apanham, não tens nada. | Open Subtitles | ولكن كل مرة رجالي يمسكون بك لا يكون لديك شيء |
Oiçam, meus senhores, com o devido respeito, com os meus homens envolvidos tenho de ter o comando tático completo. | Open Subtitles | مع احترامي أيها السادة متى ما أصبح رجالي متورطون بالحدث فأحتاج قيادة تدخل كاملة هكذا هي الأمور |
Não importa a que preço, vou salvar os meus homens. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما سيتطلبه الأمر، سوف أنقذ رجالي. |
Foi um caminhante que nos informou. os meus homens chegaram primeiro. | Open Subtitles | أحد المُتنزّهين بلّغ عن هذهِ الحادثة، رجالي كانوا أوّل الواصلين. |
os meus homens disseram que tens socializado com ela. | Open Subtitles | رجالي يقولون بأنك تقضي الكثير من الوقت معها |
Levarei os meus homens e colocarei patrulhas na estrada. | Open Subtitles | سآخذ رجالي وأخرج في الطُرقات وأقوم ببعض الدوريات |
os meus homens encontraram-te, dias depois, nos túneis sob Roma. | Open Subtitles | وجدك رجالي بعد عدة أيام في انفاق تحت روما |
Enquanto isso, os meus homens estão a tomar precauções. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، رجالي يتخذون اجراءات احترازية ضرورية |
os meus homens informaram-me que havia uma civil abordo sem permissão. | Open Subtitles | أحد رجالي اخبرني ان هناك مدني على السفينة دون اذن |
- os meus homens são soldados. - Soldados matam, capitão. | Open Subtitles | ـ رجالى جنود ـ جنود يقتلون الناس, يا كابتن |
Eu trouxe os meus homens. Só mostre-me onde eles estão. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ رجالى الخاصة ، فقط أخبرينى أين هم |
Mas juro-vos, Cassim, que, pelo poder que Alá me deu, irei vingar os meus homens que morreram hoje. | Open Subtitles | بالقوة التى وضعها الله فى سوف انتقم لرجالي الذين ماتوا في هذا اليوم |
Pois bem, se não me queres, vou reunir os meus homens... e preparar-me para partir de manhã bem cedo. | Open Subtitles | سنرحل غداً صباحا انا ورجالي, أذا كنت لاتريدنا |
Doutor, preciso saber em que perigo estão os meus homens. | Open Subtitles | يا دكتور انني فقط أريد ان أعرف كم مقدار الخطر المحيط برجالي |
Gosto de ver os meus homens progredir, mas o meu dever é ser justo e honrado. | Open Subtitles | بقدر ما أَحْبُّ رُؤية تقدّمِ رجالِي الا اننى عندى التزام لاكون صريح على قدر الامكان. |
Como conseguirão os meus homens isso com as rações que lhes dão? | Open Subtitles | كيف سَيُديرونَ رجالَي ذلك على الحصصِ التي أنت تَغذّيهم عليها ؟ |
os meus homens já lá estão, a trabalhar no local. | Open Subtitles | بلدي الرجال هم بالفعل هناك، العمل على الساحة الآن. |
Então, os meus homens dizem-me que consegue identificar este homem? | Open Subtitles | لذا، فريقي أخبرني أنك تستطيع التعرف على هذا الشخص المفقود؟ |
Não quero problemas para mim e para os meus homens. | Open Subtitles | لا أريد لنفسي ولا لأحد أفرادي الوقوع في مشكلة |
E a comida para os meus homens? | Open Subtitles | سوف أذهب إلى الجبال لقضاء الشتاء من أين سوف أحضر الطعام لرجالى ؟ |
Mas se desejar, os meus homens podem bater-lhes. Chicoteá-los. Arrastá-los pelo chão até gritarem e implorarem por misericórdia. | Open Subtitles | و لكن إذا أردت، فرجالي يمكن أن يضربوهم، يجلدوهم، و يجرُّوهم على الأرض حتى يصيحوا طلباً للرحمة |
Se disparar, é contra os meus homens e creio que não quer. | Open Subtitles | إن أطلقت النار، فستطلق النار على جنودي لا أظنّك سترغب بفعل ذلك |
Mandei os meus homens a França para matar-vos. | Open Subtitles | ارسلت رجال لفرنسا ليقتلوك |