ويكيبيديا

    "os mortos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الموتى
        
    • الميت
        
    • المَوتى
        
    • موتاهم
        
    • القتلى
        
    • للأموات
        
    • للموتى
        
    • الموتي
        
    • الأشخاص الميتين
        
    • الاموات
        
    • الميتون
        
    • موتانا
        
    • والموتى
        
    • موتاكم
        
    • موتاها
        
    Não podemos fazer nada para trazer os mortos de volta. Open Subtitles أنتِ تدرين أنه ليس بوسعنا شيئاً لكي نستعيد الموتى
    São bons em hambúrgueres, mas não erguem os mortos. Open Subtitles هم جيدون على البيرغرات لكنّهم لا يرفعون الموتى.
    Foram encontradas armas ou munições entre os mortos e feridos? Open Subtitles أى أسلحة أو ذخيرة وجدت بين الموتى أو المجروحين؟
    Ouvi aquela conversa de como você consegue falar com os mortos. Open Subtitles وقد سمعت ما دار بينكما عن كيف تحدثك الى الميت
    Mas se és mau, vais para um lugar onde os mortos pensam... que continuam vivos e rezam para morrer, mas a morte nunca chega. Open Subtitles وإن كنتَ سيئاً ستذهب لمكان حيث يظن الموتى أنهم مازالوا أحياء وأنهم يُصلّون لأجل موتهم ولكن الموت لا يأتيهم يو بي إن؟
    Quando já não há lugar no Inferno os mortos caminharão pela Terra. Open Subtitles عندما لايكون هناك مزيد' من الغرف في الجحيم، الموتى ' .سيمشّون
    Porque no dia do Juízo Final e os mortos ressuscitarem, ele pode recebê-los e levá-los pelos portões do paraíso. Open Subtitles نعم لأنه عندما يحين يوم الحساب, وينهض كل الموتى فستطيع وقتها ان يحييهم ويقودهم الى باب الجنة
    Transportei os mortos e feridos... dos tanques da estrada costeira. Open Subtitles نقلت الموتى و الجرحى من الدبابات على الطريق الساحليّ
    Está quase convencida que podes mesmo falar com os mortos. Open Subtitles لقد أقتنعت تقريبا أن بإمكانك فعليا التواصل مع الموتى
    Um escolhido que tem o poder de falar com os mortos. Open Subtitles إنه شخص معين يملك القدرة على التحدث نيابةً عن الموتى.
    Diz-se nas aldeias que os mortos ainda estão connosco. Open Subtitles هناك شائعات بالقرى أن الموتى لا يزالو بيننا
    Só vós podereis liderar os vivos contra os mortos. Open Subtitles أنت فقط من بوسعه قيادة الأحياء ضد الموتى
    Honras os mortos ao avançar, mesmo que estejas assustada. Open Subtitles شرّفي الموتى بمواصلة الحياة، حتّى حين يتملكك الخوف.
    Estava a pensar naquilo de invocar os mortos para a próxima temporada. Open Subtitles تعلم,في الحقيقة لقد كنت افكر في كل.. استدعاء الموتى للموسم القادم.
    Se desonrares estes costumes, estás a desonrar os mortos. Open Subtitles أن أنتهكت تلك العادات تجلب العار الى الموتى
    - Axel, já ouviste falar sobre... - Respeitar os mortos? Open Subtitles يا إكسل , ألم تسمع بأحترام الموتى أبداً ؟
    Deixa os mortos em repouso, Rotwang... Está morta para ti, como está para mim... Open Subtitles دع الميت يرقد بسلام يا روتوانج , إنها ميتة بالنسبة لي و لك أيضا
    Dizem que os mortos não descansam sem uma identificação qualquer. Open Subtitles يَقُولونَ المَوتى لا يَرتاحونَ بدون علامة من نوع ما
    Creio que "luto" é o termo correto para numerosos animais que choram os mortos. TED أعتقد أن الحزن هو الكلمة الصحيحة للتعبير عن تفجع الحيوانات على موتاهم.
    Mas no final dessa batalha, eu procurei entre os mortos. Open Subtitles لكنّي في نهاية تلك المعركة بحثت عنه بين القتلى
    Lia mentes, falava com os mortos, só que era uma farsa. Open Subtitles كنتُ أقرأ الأفكار، وأتحدّث للأموات. إنّما لمْ أكن كذلك حقاً.
    Claro. É quando idiotas fingem falar com os mortos. Open Subtitles بلى، إنه حين يدّعي الحمقى بأنهم يتحدثون للموتى
    Cá para mim, estão relacionados com os mortos do contentor. Open Subtitles و اظن انهم علي علاقه بالاجئين الموتي في الحافله
    Têm de tirar tudo porque de vez em quando os mortos peidam-se. Open Subtitles يخرجون كل شيئ لأن غالباً الأشخاص الميتين يخرجون رياح غازية
    os mortos estão todos juntos. É a mesma coisa. Open Subtitles كل الاموات يتأزروون على أية حال ليس هناك فرق
    os mortos não podem fazer coisas fixes. Open Subtitles الاشخاص الميتون لايستطيعون فعل الاشياء الرائعة
    Durante grande parte da história humana, nem sequer enterrávamos os mortos. TED في الواقع، وعلى مرّ التاريخ البشري، لم نكن ندفن موتانا على الإطلاق.
    As Sombras conseguem manipular os vivos e os mortos. Open Subtitles الظلال من الممكن أنا تحتال على الأحياء والموتى
    Na ausência tratem os mortos com dignidade. Open Subtitles وفي غياب هذا يمكنكم التصرف مع موتاكم بكرامه
    Isso foi há 200 anos atrás, Paris estava sem espaço para enterrar os mortos. Open Subtitles منذ 200 سنة مضت، أقامت باريس حيزاً لدفن موتاها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد