Penso que inspirar fumo para os pulmões acabará por matá-lo. | Open Subtitles | أعتقد أن استنشاق الدخان إلى رئتيك سيؤدّي إلى قتلك. |
E ambas são chamadas síndromes respiratórias porque é isso que os coronavírus fazem — atacam os pulmões. | TED | وكلاهما يتسمى بالمتلازمة التنفسية الحادة، لأن ما تقوم به فيروسات كورونا... هو التوجه إلى رئتيك. |
Vais ajudar-me a encher-me os pulmões dela ou não? | Open Subtitles | والآن هل ستساعدينني في ملء رئتيها أم لا؟ |
os pulmões não estão bem. Pode causar outro colapso respiratório. | Open Subtitles | رئتاه ليسا بخير حال قد يحدث أزمة أخرى بالتنفس |
É tão grande que ocupa o torso todo e esmaga os outros órgãos, os pulmões não têm espaço. | Open Subtitles | إنها متضخمة جداً لدرجة أنها تحتل الجسم كله معتصرة لبقية الأعضاء لا مكان تنمو فيه الرئتان |
Se for no parahipocampo, vai espalhar-se para o tronco cerebral, o que significa que a seguir são os pulmões. | Open Subtitles | وإن كان في المنطقةِ قرب الحصين فسيمتدُّ إلى جذع الدماغ مما يعني أنّ الرئتين هما المحطّة القادمة |
os pulmões do doente estão gravemente comprometidos. O fígado ainda está a falhar. | Open Subtitles | رئتا المريض متضررتان بشدّة وما زال الكبد ينهار |
Também diz que se enchermos os pulmões de ar podemos sobreviver no vácuo cerca de 30 segundos. | Open Subtitles | يقول الدليل أيضاً إن كانت رئتيك مملوئتين بالهواء يمكنك النجاة فى الفضاء الفارغ لحوالى 30 ثانية |
O inchaço está a pressionar os pulmões e é por isso que lhe custa respirar. | Open Subtitles | , مما يعمل على زيادة الضغط على رئتيك و هذا يفسر سبب صعوبة التنفس لديك |
Deixe de pensar em si. O ventilador ajudou-o com os pulmões. | Open Subtitles | كفاك تذمراً لقد حل جهاز التنفس محل رئتيك |
Vi-a sufocar à medida que o sangue lhe ia enchendo os pulmões. | Open Subtitles | لقد راقبتها وهي تلهث طلباً للهواء.. بينما ملأ الدم رئتيها ببطء |
Não por pretender a autodestruição, mas para sentir os pulmões cheios, enquanto os tem. | TED | ليس من مبدأ التدمير الذاتي, لكن حتى تشعر بأن رئتيها قد أمتلئت في حين أنها لازالت تملكهم |
- Verifica as vias de respiração. - os pulmões estão bloqueados. | Open Subtitles | ــ تفقدى نظام تنفسه ــ رئتاه فى حالة إختناق .. |
Ele têve um ataque cardíaco. os pulmões dele encheram-se com fluído. | Open Subtitles | إصيب بنوبة قلبية مضاعفة و رئتاه مرتشحتان |
os pulmões, o coração e o abdómen estão normais. | Open Subtitles | ازفري الرئتان و القلب و البطن كلها سليمه |
começam a recuperar. os pulmões tornam-se mais saudáveis ao fim de um mês com menos tosse e menos dificuldade em respirar. | TED | وتصبح الرئتان أكثر صحةً بعد حوالي شهر، مع سعالٍ أقل وتحسّن في مشكلة ضيق التنفس. |
Os glóbulos brancos acumulam-se, enchem os pulmões e causam problemas cardíacos. | Open Subtitles | الخلايا البيضاء تتكوّم وتتكدّس في الرئتين مؤديةً إلى فشل القلب |
os pulmões da vítima encheram-se de fluidos, - e havia isto. | Open Subtitles | إمتلأت رئتا الضحية بالماء دون سبب، وهناك هذا أيضا. |
os pulmões contraem o diafragma e isso cria uma vibração autossustentada da prega vocal, que produz um som. | TED | تسحب رئتاك عضلةَ الحجاب الحاجز وهذا يخلق اهتزازاً من طرف حبالك الصوتيّة، ما يؤدي إلى صدور الصوت. |
O coração e os pulmões dele estão severamente afectados. | Open Subtitles | صديقك مريض ٌ للغــايه إنه مصاب بذات الرئة |
Nada bem. Não sei se tem os pulmões carbonizados. | Open Subtitles | لاشي يبدو جيدا لا اعلم اذا كانت رئته قد احترقت ام لا |
Com os pulmões gastos como uma prostituta de domingo. | Open Subtitles | لديه رئتين منهكتين مثل عاهرة في يوم الأحد |
Ela tinha uma condição na tiróide, mas isso não teve nada a ver com os pulmões dela... | Open Subtitles | كانت لديها الغدة الدرقية ،لكن ليس لذلك علاقة برئتيها وقلبها |
Tenho artrite, as costas já não estão boas, e os pulmões já não funcionam muito bem. | Open Subtitles | ...لديّ إلتهاب المفاصل، ظهري ليس علي ما يرام لم تعد رئتاي تعمل كما يجب |
Nesse tempo, os pulmões do feto tornam-se órgãos funcionais. | Open Subtitles | خلال ذلك الوقت رئتي الجنين تعمل بشكل كامل |
Sentia o coração dele a bater, os pulmões a lutarem por ar e os lábios dele nas minhas costas a rogar a Deus que o salvasse. | Open Subtitles | كنت أشعر بقلبه ينبض ورئتيه تكافحان لأجل الهواء.. وشفتاه تتحركان خلفي بينما يدعو الرب أن يبقى حياً |
Na TV, o rato puxou os pulmões do gato para fora e tocou-os como uma gaita de foles. | Open Subtitles | على التلفاز ، ذلك الفأر أخرج رئات القط وعزف بها كالمزمار |