ويكيبيديا

    "os sentimentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشاعر
        
    • مشاعرك
        
    • مشاعره
        
    • مشاعرها
        
    • مشاعري
        
    • مشاعرنا
        
    • مشاعرهم
        
    • مشاعركِ
        
    • بمشاعر
        
    • أحاسيسك
        
    • مشاعر
        
    • مشاعرى
        
    • بمشاعرك
        
    • مشاعرة
        
    • مشاعركَ
        
    HH: Sabes? Essa é a coisa mais horrível que surgiu disto tudo: os sentimentos nacionalistas de ambos os lados, nesta pandemia. TED هوانغ هونغ: هذا أكثر أمر مرعب نتج عن ذلك، نوعاً ما المشاعر القومية على كلا الجانبين في هذا الوباء.
    Todos os sentimentos que achava que não tinham valor... principalmente os meus sentimentos por ti, estão a queimar-me novamente. Open Subtitles كل المشاعر التى شعرت بها لا اجد ما يوصفها خصوصا مشاعرى تجاهك فهى تحترق لامعة شوقا لكى
    Tem reconhecer os sentimentos negativos para com o domínio da Dra. Brennan Open Subtitles مايجب أن تفعله هو التعرف على مشاعرك السلبية لميدان عمل د.برينان
    Não me digas que também consegues ler os sentimentos dele. Open Subtitles لا تخبرينى أنك تستطيعين قراءة مشاعره هو الآخر أيضا
    As gentes aceitam os sentimentos e comunicam sem se retrair. Open Subtitles الناس بدأت تتقبل مشاعرها وعلاقاتهم بدون تراجع أو ندم
    Mas eu sinto-me livre para falar sobre os sentimentos contigo você. Open Subtitles لكنني أشعر بالحرية بالحديث عن مشاعري معكِ
    Quando os sentimentos negativos sobre aquilo começam a aparecer, Open Subtitles عندما تبدأ المشاعر السلبية بخصوص الحادثة تسيطر عليها
    Então, quando finalmente parei de beber, apareceram os sentimentos e eu não sabia como lidar com eles, por isso comecei a comer. Open Subtitles اذن عندما توقفت عن الشرب اخيرا كانت لدي هذه المشاعر التي اتت فجأة ولم اعلم كيف اتعنل معها فبدأت بالأكل
    Quanto mais conhecemos a dor, nos seus diferentes sabores, mais poderemos apreciar as sensações e os sentimentos que gostamos. Open Subtitles كلما عرفنا الألم أكثر بكل نكهاته المختلفة كلما أمكننا أن نقدر الأحاسيس أكثر و المشاعر التي نحبها
    Mas, na minha opinião, os sentimentos podem ser manipulados facilmente. Open Subtitles ولكن، في رأيي المشاعر هي مرنة ويسهل التلاعب بها
    Quando esta faixa for lançada, vai magoar os sentimentos de alguém. Open Subtitles عندما تنقلب هذه الشاحنه بعض المشاعر التي تقع منها ستجرحك
    É o que se faz pela família, mas vejo que não percebes isso e é melhor moderares os sentimentos. Open Subtitles هذا ماتفعله من أجل عائلتك لكنني أرى بأنك لاتفقه في تلك الامور أرى انني جرحتك مشاعرك قليلاً
    Se partilharmos os sentimentos com alguém e elas entendem e também partilham os sentimentos delas, criamos uma ligação emocional e profunda. TED عندما تُشارك مشاعرك مع شخصٍ ما، ويتفهمها هو ويُشاركك إياها أيضًا، فأنتما بذلك تخلقان تواصُلًا عاطفيًا عميقًا بينكما.
    Nick, sei o que sente por mim... mas estou te pedindo que ponha os sentimentos de lado... por algo mais importante. Open Subtitles .أعرف كيف تشعر بشأني لكن ضع مشاعرك بعيداً من أجل شئٍ أكثر أهمية
    E quando te preocupas com alguém, colocas os sentimentos em primeiro lugar. Open Subtitles . . وعندما تهمتي لشخص ما فإنك تضعي مشاعره بالحسبان اولا
    Quando o vi, os sentimentos dele pareciam bastante genuínos. Open Subtitles عندما رأيته، مشاعره بدت لي حقيقية بما يكفي
    Mas os sentimentos dela são apenas os sentimentos dela. Open Subtitles ولكن تذكّري، مشاعرها تدل على مشاعرها فحسب.
    Eu, Gregory, não digo o nome do meio, Montgomery, prometo não engolir os sentimentos durante 30 anos e vomitá-los como um vulcão, no casamento dos nossos filhos. Open Subtitles أنا غريغ وبدون الأسم الوسطاني مونتغمري أعدكِ أن لا أخفي مشاعري لثلاثين سنة وأفجرها كبركان في حفل زواج أولا دنا
    Afinal, foram os sentimentos que nos trouxeram até aqui, em primeiro lugar. Open Subtitles بعد كل ذلك, مشاعرنا هي التي جلبتنا هنا في المقام الاول
    Após um trauma assim... alguns doentes passam os sentimentos para outra pessoa. Open Subtitles بعد إصابة كهذه بعض الناس ينقلون مشاعرهم كلها بإتجاه شخص آخر
    O sentimento é terrível, mas sabemos que os sentimentos não nos vão matar, isso é o principal. Open Subtitles بل الإحساس بكلّ ما هو مروّعٌ... والتيقّن بأنّ مشاعركِ لن تقتلكِ بالمقابل هذا هو الهدف
    Foram maus porque desrespeitaram os sentimentos um do outro. Open Subtitles وكليكما سيئي السلوك للإستخفاف بمشاعر بعضكما
    Acho que era porque não conseguias lidar com os sentimentos. Open Subtitles أعتقد أنك لم تقدر على مجابهة أحاسيسك
    A ideia é de que isto pode revelar informações úteis sobre os sentimentos dos participantes. que as perguntas tradicionais podem não revelar. TED تكمن الفكرة بأن هذا قادر على كشف معلومات نافعة فيما يخص مشاعر المشاركين قد لا تستطيع الأسئلة العادية الوصول لها.
    O suficiente para te sentires humilhada, tonta e imatura e incapaz de controlares os sentimentos como uma adulta. Open Subtitles سيئة بما يكفي لتشعري بأنكِ وضيعة وحمقاء وغير ناضجة وغير قادرة على التحكم بمشاعرك كإمرأة راشدة
    O Jerry interioriza os sentimentos. Teve uma infância difícil. Open Subtitles لديه صعوبة في إظهار مشاعرة طفولته كانت سيئه
    Não lhe quero ferir os sentimentos, mas é possível que, ao bater-lhe, fique com herpes na minha mão? Open Subtitles لا أريد أن أجرح مشاعركَ... لكن، أمِنَ المُمكن إن ضربتكَ فسوف أصاب بالقوباء في يديّ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد