HH: Sabes? Essa é a coisa mais horrível que surgiu disto tudo: os sentimentos nacionalistas de ambos os lados, nesta pandemia. | TED | هوانغ هونغ: هذا أكثر أمر مرعب نتج عن ذلك، نوعاً ما المشاعر القومية على كلا الجانبين في هذا الوباء. |
Todos os sentimentos que achava que não tinham valor... principalmente os meus sentimentos por ti, estão a queimar-me novamente. | Open Subtitles | كل المشاعر التى شعرت بها لا اجد ما يوصفها خصوصا مشاعرى تجاهك فهى تحترق لامعة شوقا لكى |
Tem reconhecer os sentimentos negativos para com o domínio da Dra. Brennan | Open Subtitles | مايجب أن تفعله هو التعرف على مشاعرك السلبية لميدان عمل د.برينان |
Não me digas que também consegues ler os sentimentos dele. | Open Subtitles | لا تخبرينى أنك تستطيعين قراءة مشاعره هو الآخر أيضا |
As gentes aceitam os sentimentos e comunicam sem se retrair. | Open Subtitles | الناس بدأت تتقبل مشاعرها وعلاقاتهم بدون تراجع أو ندم |
Mas eu sinto-me livre para falar sobre os sentimentos contigo você. | Open Subtitles | لكنني أشعر بالحرية بالحديث عن مشاعري معكِ |
Quando os sentimentos negativos sobre aquilo começam a aparecer, | Open Subtitles | عندما تبدأ المشاعر السلبية بخصوص الحادثة تسيطر عليها |
Então, quando finalmente parei de beber, apareceram os sentimentos e eu não sabia como lidar com eles, por isso comecei a comer. | Open Subtitles | اذن عندما توقفت عن الشرب اخيرا كانت لدي هذه المشاعر التي اتت فجأة ولم اعلم كيف اتعنل معها فبدأت بالأكل |
Quanto mais conhecemos a dor, nos seus diferentes sabores, mais poderemos apreciar as sensações e os sentimentos que gostamos. | Open Subtitles | كلما عرفنا الألم أكثر بكل نكهاته المختلفة كلما أمكننا أن نقدر الأحاسيس أكثر و المشاعر التي نحبها |
Mas, na minha opinião, os sentimentos podem ser manipulados facilmente. | Open Subtitles | ولكن، في رأيي المشاعر هي مرنة ويسهل التلاعب بها |
Quando esta faixa for lançada, vai magoar os sentimentos de alguém. | Open Subtitles | عندما تنقلب هذه الشاحنه بعض المشاعر التي تقع منها ستجرحك |
É o que se faz pela família, mas vejo que não percebes isso e é melhor moderares os sentimentos. | Open Subtitles | هذا ماتفعله من أجل عائلتك لكنني أرى بأنك لاتفقه في تلك الامور أرى انني جرحتك مشاعرك قليلاً |
Se partilharmos os sentimentos com alguém e elas entendem e também partilham os sentimentos delas, criamos uma ligação emocional e profunda. | TED | عندما تُشارك مشاعرك مع شخصٍ ما، ويتفهمها هو ويُشاركك إياها أيضًا، فأنتما بذلك تخلقان تواصُلًا عاطفيًا عميقًا بينكما. |
Nick, sei o que sente por mim... mas estou te pedindo que ponha os sentimentos de lado... por algo mais importante. | Open Subtitles | .أعرف كيف تشعر بشأني لكن ضع مشاعرك بعيداً من أجل شئٍ أكثر أهمية |
E quando te preocupas com alguém, colocas os sentimentos em primeiro lugar. | Open Subtitles | . . وعندما تهمتي لشخص ما فإنك تضعي مشاعره بالحسبان اولا |
Quando o vi, os sentimentos dele pareciam bastante genuínos. | Open Subtitles | عندما رأيته، مشاعره بدت لي حقيقية بما يكفي |
Mas os sentimentos dela são apenas os sentimentos dela. | Open Subtitles | ولكن تذكّري، مشاعرها تدل على مشاعرها فحسب. |
Eu, Gregory, não digo o nome do meio, Montgomery, prometo não engolir os sentimentos durante 30 anos e vomitá-los como um vulcão, no casamento dos nossos filhos. | Open Subtitles | أنا غريغ وبدون الأسم الوسطاني مونتغمري أعدكِ أن لا أخفي مشاعري لثلاثين سنة وأفجرها كبركان في حفل زواج أولا دنا |
Afinal, foram os sentimentos que nos trouxeram até aqui, em primeiro lugar. | Open Subtitles | بعد كل ذلك, مشاعرنا هي التي جلبتنا هنا في المقام الاول |
Após um trauma assim... alguns doentes passam os sentimentos para outra pessoa. | Open Subtitles | بعد إصابة كهذه بعض الناس ينقلون مشاعرهم كلها بإتجاه شخص آخر |
O sentimento é terrível, mas sabemos que os sentimentos não nos vão matar, isso é o principal. | Open Subtitles | بل الإحساس بكلّ ما هو مروّعٌ... والتيقّن بأنّ مشاعركِ لن تقتلكِ بالمقابل هذا هو الهدف |
Foram maus porque desrespeitaram os sentimentos um do outro. | Open Subtitles | وكليكما سيئي السلوك للإستخفاف بمشاعر بعضكما |
Acho que era porque não conseguias lidar com os sentimentos. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تقدر على مجابهة أحاسيسك |
A ideia é de que isto pode revelar informações úteis sobre os sentimentos dos participantes. que as perguntas tradicionais podem não revelar. | TED | تكمن الفكرة بأن هذا قادر على كشف معلومات نافعة فيما يخص مشاعر المشاركين قد لا تستطيع الأسئلة العادية الوصول لها. |
O suficiente para te sentires humilhada, tonta e imatura e incapaz de controlares os sentimentos como uma adulta. | Open Subtitles | سيئة بما يكفي لتشعري بأنكِ وضيعة وحمقاء وغير ناضجة وغير قادرة على التحكم بمشاعرك كإمرأة راشدة |
O Jerry interioriza os sentimentos. Teve uma infância difícil. | Open Subtitles | لديه صعوبة في إظهار مشاعرة طفولته كانت سيئه |
Não lhe quero ferir os sentimentos, mas é possível que, ao bater-lhe, fique com herpes na minha mão? | Open Subtitles | لا أريد أن أجرح مشاعركَ... لكن، أمِنَ المُمكن إن ضربتكَ فسوف أصاب بالقوباء في يديّ؟ |