ويكيبيديا

    "ouço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اسمع
        
    • سماعك
        
    • أستمع
        
    • أسمعك
        
    • أسمعها
        
    • سماع
        
    • أنا أسمع
        
    • سمعته
        
    • استمع
        
    • اسمعه
        
    • أصغي
        
    • أَسْمعُ
        
    • اسمعك
        
    • أسمعكِ
        
    • أسمعهم
        
    Desculpe-me, senhor. Eu não ouço tudo e pode confiar em mim também. Open Subtitles اعذرنى سيدى انا لا اسمع كل شئ وانا ذو ثقة تماما
    - Não por favor, ouço isso o dia todo no bloco operatório... Open Subtitles اوه لا ارجوك انني اسمع كلمة دكتور دائما في كل عمليه
    Pare de gritar! Não o ouço quando faz isso, nunca! Open Subtitles لا تصرخ ، لا يمكنني سماعك عندما تفعل ذلك
    O rádio à prova d'água que ouço no chuveiro. Open Subtitles المذياع المضاد للماء الذي أستمع إليه حين استحم
    Nas noites que te ouço a chorar na casa de banho... Open Subtitles في تلك الليالي التي أسمعك تبكين في الحمام . .
    Será um desejo estúpido querer acreditar nestas histórias que ouço ou incapacidade minha de entender os seus mistérios? Open Subtitles هل هي رغبتي الغبية لتصديق القصص التي أسمعها ؟ أم هو عجزي الفائق لإدراك أسرارها ؟
    ouço duas vozes, vocês estão a captar isto? Câmbio. Open Subtitles يمكنني سماع صوت شخصين يتحدثان هنا ، انتهى
    ouço o que estás a dizer, mas ao contrário do meu cartão de crédito, estou com muito pouco interesse. Open Subtitles أنا أسمع ما تقولين ولكن خلافاً عن بطاقتي الإئتمانية أنا أتحمل معدل منخفض جداً من الفائدة ..
    ouço falar no grande Irmão, grande irmão! Open Subtitles كل ألذي سمعته أن الأخ الأكبر الأخ الأكبر
    ouço coisas de pessoas, que ouvem de pessoas inocentes. Open Subtitles انا اسمع اشياء من اشخاص يسمعون اشياء، ابرياء
    Sobretudo porque é a primeira vez que ouço falar nela. Open Subtitles حسنا .. خصوصا انني اسمع هذا منك لاول مره.
    uma péssima música de Natal. E quando ouço música de que não gosto, eu tento melhorá-la. TED و عندما اسمع موسيقي لا أحبها . أحاول جعلها أفضل.
    Não precisas de gritar. Eu ouço através do monitor. Open Subtitles لا تحتاج للصراخ استطيع سماعك من جهاز المراقبة
    Vou para o bar onde não te ouço bem. Open Subtitles سأذهب بجانب البار حيث يمكنني سماعك بشكل اسوأ
    Por Baco, desde o meio-dia que ouço isto! Open Subtitles أيتها النيران اللامعة لقد كنت أستمع لذلك منذ الظهر
    É incrível há quanto tempo sou tua amiga e ouço as tuas anedotas reles e chatas! Open Subtitles لا أصدق كيف كنت صديقتك أستمع لدعاباتك المستهلكة المبتذلة المملة
    Sabes que eu te ouço, certo? Open Subtitles كنت أعرف أنني أستطيع أن أسمعك,أليس كذلك؟
    Pelos rumores que ouço, estes teus fantasmas são um verdadeiro problema. Open Subtitles الشائعات التي أسمعها في الشارع، هذه الأشباح تسبب مشاكل حقيقية.
    ouço o teu coração a bater. Fica acelerado, quando és desonesta. Open Subtitles بوسعي سماع دقّات قلبكِ، إذّ أنّها تتسارع حالما تكذبي عليّ.
    Eu ouço gritos agudos, casquinadas e sons de cornetas vindos do apartamento. Open Subtitles أنا أسمع أصوات صراخٍ وثرثرة وأصواتُ أبواق قادمة من تلك الشقة
    Sois aqueles, que eu ouço respirar na linha. Open Subtitles يتنفس سمعته الذى الرجل انت اوه، التليفون لخط الاخرى النهاية فى
    ouço sempre o seu programa. Sou uma grande fã sua. Open Subtitles نعم انا استمع الى برنامجك انا معجبه كبيره بك
    e só os ouço berrar as letras do Morris Day! Open Subtitles وكل الذى استطيع ان اسمعه هم هؤلاء الاثنين وهم يصرخون عن يوم موريس بكامل طاقتهم
    E sempre que não o ouço, acontece alguma coisa má. Acalma-te. Open Subtitles و أنا لم أصغي و في كل مرة أصغي فيها تحدث أشياء سيئة لي
    - Sinto muito. Não ouço muito bem deste ouvido. Open Subtitles أَنا آسفُ، أنا لا أَسْمعُ جيد مِنْ هذا الجانبِ.
    Ó miúda, não te ouço fazer telefonemas? Open Subtitles هيه حلوة ، أنا لا اسمعك تقومين بأي اتصالات
    Não ouço você falar assim desde que eu eera uma garotinha. Open Subtitles لم أسمعكِ تتكلمي بهذا الشكل منذ أن كنت بنت صغيرة
    Eu ouço! Eu ouço! Eles estão ali! Open Subtitles أنا أسمعهم , أنا أسمعهم إنهم هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد