ويكيبيديا

    "ou pelo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • او على
        
    • أو على
        
    • أو علي
        
    • أَو على
        
    • أو عبر
        
    • أو عن
        
    • أو من أجل
        
    • او علي
        
    • او هذا
        
    • كان أو
        
    Posso dizer-lhe que da experiência, ou, pelo menos, como é estar aí... Open Subtitles يمكنني أن أخبرك من خبرتي او على الأقل كيف تشعر هناك
    Se o teu filho fosse um assassino em série, não mandarias isto abaixo, Ou pelo menos mudavas-te? Open Subtitles لو كان ابنك قاتل متسلسل ألم تكن لتمزق المكان او على الاقل تنتقل منه ؟
    Ela confia em ti, Ou pelo menos, quer que penses que sim. Open Subtitles انها تثق بك او على الأقل هي تريدك ان تثقي بهاا
    Ou pelo menos, é o que dizemos quando nos autoidentificamos. TED أو على الأقل، هذا ما تقوله عندما تقدّم نفسك
    ou, pelo menos, consegue fazer-me chorar porque é inspiradora. TED أو على الأقل، جعلتني أبكي، لأنها ملهمة للغاية.
    Ou pelo menos uma sala de jogos com dardos. Open Subtitles أو علي الأقل غرفة التفصيل مع لوحة النبال
    Ou pelo menos estou a tentar ser. Estou a tentar concentrar-me nisto. Open Subtitles أَو على الأقل أُحاولُ لِكي أكُونَ واحدة أُحاولُ التَركيز على ذلك
    Não importa se te leva pela estrada Ou pelo tempo. Open Subtitles لا يهم إن كان يسير بك عبر طريق أو عبر الزمن
    Talvez não te importaste, porque não era por ti Ou pelo que tu querias. Open Subtitles ربماإنكِلم تأبهيلهذا.. لأنه لم يكن عنكِ أو عن ما أردتيه
    Se o estás a fazer por ti, Ou pelo bem da operação. Open Subtitles أن كنت تفعل هذا من أجل نفسك أو من أجل العملية
    Deves-me uma corrente de ouro, Ou pelo menos o preço de uma. Open Subtitles انت تدين لي بسلسلة ذهبية او على الاقل بثمن سلسلة ذهبية
    Ele mencionou que talvez estejam interessados em fazer uma oferta, Ou pelo menos estavam a considerar comprar a nossa propriedade. Open Subtitles حسنا، من الممكن انه ذكر ربما انهم مهتمين لتقديم عرض او على الاقل تم اخذ ملكيتنا بالحسبان للشراء
    A histologia óssea diz-nos que o Edmontossauro é um juvenil, Ou pelo menos, um subadulto, e que o outro é um adulto e nós temos uma ontogenia. TED أن إدمينتوسورس هو اليافع, او على الأقل شبه بالغ والاَخر بالغ ويكون لدينا مراحل نُمو
    Os homens, Ou pelo menos os criminosos, perderam a originalidade. Open Subtitles الانسان ,او على الاقل المجرم , فقد كل المشروعية والأصالة.
    Grande. Ou pelo menos como eu gosto de pensar que é. Open Subtitles قصير او على الاقل احب التفكير على هذا النحو
    Nunca se vêem casas assim, ou, pelo menos, eu não vejo. Open Subtitles انت لم ترى بيوت مثل هذه او على الاقل انا لم ارى
    Ou, pelo menos, dar alguma desculpa quando por fim regressasse? Open Subtitles أو على الأقل تقديم إعتذار عندما تعود إلي البيت
    O único contra, Ou pelo menos o principal contra, é termos de aturar imbecis que nos dizem... Open Subtitles العائق الوحيد، أو على الأقل العائق الرئيسي بأن يجب عليك أن تتحمّل الحقير الذي يخبرك
    Ou, pelo menos, tínhamo-los, só que não lhes conseguimos aceder de momento. Open Subtitles أو على الأقل، كُنّا نملكهم، لكننا الآن لا نستطيع استخدامهم فحسب
    Algumas das tecnologias de que falámos, foram vocês que inventaram, ou, pelo menos, revolucionaram a forma de as usarmos. TED بعض التكنولوجيات التي كنا نتحدث عنها، انتم اخترعتموها، أو علي الاقل ثورة في الطريقة التي تستخدم.
    Ou pelo menos alguém que chegará. Open Subtitles أَو على الأقل أعرف الشخص الذي سيقوم بهذا
    Pelo mar... Ou pelo ar? Open Subtitles ...ماذا تقترح؟ عن طريق البحر أو عبر الجو
    Não sei muito o que Ou pelo que tu passaste. Open Subtitles لستُ أعلم الكثير عنك أو عن ما مررت به.
    E eu a pensar que era para acabar com os terroristas, Ou pelo petróleo. Open Subtitles وأنا الذي اعتقدت أنه للقضاء على الإرهابيين أو من أجل النفط؟
    Os judeus, temendo pela vida deles, tiveram de desenvolver uma ideia engenhosa, ou, pelo menos, tentar satisfazer os desejos do Faraó, claro. TED ولخوف اليهود علي حياتهم قاموا بابداع فكرة ذكية او علي الأقل ليرضوا امنيات فرعون طبعا
    Quando escrevo, faço-o através do inconsciente. Ou, pelo menos, tento. Open Subtitles عندما اكتب اكتب من .عقلي الباطن.او هذا ما احاول عمله
    Portanto, o responsável pela morte dela, não foi originado por mim Ou pelo meu trabalho. Open Subtitles لذا أياً كان أو ما كان المسئول عن موتها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد